Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correctionele hoofdstraf van minimum 26 euro » (Néerlandais → Français) :

"Elk door de procureur des Konings gegeven bevel tot betalen, overeenkomstig artikel 65/1 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, aangaande feiten strafbaar gesteld met een correctionele hoofdstraf van minimum 26 euro, wordt verhoogd met dezelfde bijdrage tot het fonds".

"Tout ordre de paiement donné par le procureur du Roi, conformément à l'article 65/1 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, concernant des infractions punissables d'une peine principale correctionnelle de minimum 26 euros, est majoré de la même contribution au fonds".


"2° niet als dader of medeplichtige zijn veroordeeld tot een correctionele geldboete van meer dan vijfhonderd euro, een correctionele hoofdstraf onder elektronisch toezicht of een correctionele hoofdgevangenisstraf of een criminele straf wegens een van de misdrijven bedoeld in artikel 5, § 4, 2° ;

"2° ne pas avoir été condamné comme auteur ou complice à une amende correctionnelle de plus de cinq cents euros, à une peine correctionnelle principale sous surveillance électronique, à une peine correctionnelle principale d'emprisonnement ou à une peine criminelle du chef d'une des infractions visées à l'article 5, § 4, 2° ;


3° in de bepaling onder 2° worden de woorden "tot een andere correctionele hoofdstraf dan een geldboete van ten hoogste vijfhonderd euro" ingevoegd tussen de woorden "veroordeeld zijn" en de woorden "wegens een van de misdrijven bepaald in";

3° au 2°, les mots "à une peine correctionnelle principale autre qu'une amende de maximum cinq cents euros" sont insérés entre les mots "été condamnées" et "comme auteur ou complice";


Bij iedere veroordeling tot een criminele of correctionele hoofdstraf spreekt de rechter de verplichting uit om een bedrag van 25 euro te betalen als bijdrage tot het fonds.

Lors de chaque condamnation à une peine principale criminelle ou correctionnelle, le juge condamne à l'obligation de verser une somme de 25 euros à titre de contribution au Fonds.


Bij iedere veroordeling tot een criminele of correctionele hoofdstraf spreekt de rechter de verplichting uit om een bedrag van 25 euro te betalen als bijdrage tot het fonds.

Lors de chaque condamnation à une peine principale criminelle ou correctionnelle, le juge condamne à l'obligation de verser une somme de 25 euros à titre de contribution au Fonds.


Ongeacht de keuze van de abonnee, mag de wekelijkse inzet voor de deelneming aan de Lotto alleen, voor de deelneming aan de Lotto en aan de Joker+, voor de deelneming aan Euro Millions alleen, voor de deelneming aan Euro Millions en aan de Joker+, voor de deelneming aan de Lotto en aan Euro Millions alleen, voor de deelneming aan de Lotto alleen en de deelneming aan Euro Millions en aan de Joker+, voor de deelneming aan de Lotto en aan de Joker+ en de deelneming aan Euro Millions alleen, of voor de deelneming aan de Lotto en aan de Joker+ en de deelneming aan Euro Millions en de Joker+ per abonnement niet minder bedragen dan een door de ...[+++]

Quel que soit le choix de l'abonné, la mise hebdomadaire liée, soit à la participation au seul Lotto, soit à la participation au Lotto couplée au Joker+, soit à la participation au seul Euro Millions, soit à la participation à Euro Millions couplée au Joker+, soit à la participation aux seuls Lotto et Euro Millions, soit à la participation au seul Lotto et à Euro Millions couplée au Joker+, soit à la participation au Lotto couplée au Joker+ et au seul Euro Millions, soit à la participation au Lotto couplée au Joker+ et à Euro Millions couplée au Joker+, ne peut, par abonnement, être inférieure à un montant qui, fixé et rendu public par la Loterie Nationale, se situe dans une fourc ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde a ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même arti ...[+++]


Aanbeveling nr. 5 van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding luidt als volgt : « Vandaag moet het jaarsalaris van een profvoetballer minimum 1 082 256 frank (26 828,43 euro) bedragen.

La recommandation nº 5 du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme est rédigée comme suit : « Aujourd'hui, le salaire annuel minimum pour un contrat professionnel est de 1 082 256 francs (26 828,43 euros).


Aanbeveling nr. 5 van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding luidt als volgt : « Vandaag moet het jaarsalaris van een profvoetballer minimum 1 082 256 frank (26 828,43 euro) bedragen.

La recommandation nº 5 du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme est rédigée comme suit : « Aujourd'hui, le salaire annuel minimum pour un contrat professionnel est de 1 082 256 francs (26 828,43 euros).


Ongeacht de keuze van de speler, mag de wekelijkse inzet voor de deelneming aan de Lotto alleen, of voor de deelneming aan de Lotto en aan de Joker+, per abonnement niet minder bedragen dan een door de Nationale Loterij vastgelegd en bekendgemaakt bedrag binnen een marge gaande van minimum 2 euro tot maximum 26 euro.

Quel que soit le choix du joueur, la mise hebdomadaire liée, soit à la participation au seul Lotto, soit à la participation au Lotto et au Joker+, ne peut, par abonnement, être inférieure à un montant qui, fixé et rendu public par la Loterie Nationale, se situe dans une fourchette allant de 2 euros minimum à 26 euros maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctionele hoofdstraf van minimum 26 euro' ->

Date index: 2024-06-25
w