Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbeelden
Corresponderen
Doen corresponderen
Overeenstemmen met

Vertaling van "corresponderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd

correspondre avec des demandeurs de licence


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het corresponderen mag geschieden in een van de officiële talen van de overeenkomstsluitende Partijen.

La correspondance peut se faire dans une des langues officielles des Parties contractantes.


4. Voor de toepassing van deze Overeenkomst zijn de bevoegde autoriteiten en de bevoegde instellingen van de overeenkomstsluitende Partijen ertoe gemachtigd rechtstreeks met elkaar alsmede met enig welke persoon te corresponderen, welke ook diens woonplaats.

4. Pour l'application de la présente Convention, les autorités compétentes et les institutions compétentes des Parties contractantes sont habilités à correspondre directement entre eux de même qu'avec toute personne, quelle que soit sa résidence.


In het kader van de behandeling van het dossier kan de verslaggever in opdracht van de Kamer rechtstreeks corresponderen met alle overheden en administraties en kan hun alsook de partijen alle nodige inlichtingen en documenten vragen.

Dans le cadre de l'instruction du dossier, le rapporteur peut également, sur instruction de la Chambre, correspondre directement avec toutes les autorités et administrations et peut leur demander, ainsi qu'aux parties, tous renseignements et documents utiles.


- hun budget en met name hun personeelsbudget opdat het zou corresponderen met het gestemd initieel budget, met de genomen beslissingen van de Ministerraad na de begrotingscontrole of in het kader van specifieke aanpassingen.

- leur budget et notamment leur budget de personnel pour qu'il corresponde au budget initial voté, aux décisions prises par le Conseil des Ministres après le contrôle budgétaire ou dans le cadre d'ajustements spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Voor de toepassing van deze Overeenkomst zijn de bevoegde autoriteiten en de bevoegde instellingen van de overeenkomstsluitende Staten ertoe gemachtigd rechtstreeks met elkaar alsmede met enig welke persoon te corresponderen, welke ook diens woonplaats.

4. Pour l'application de la présente Convention, les autorités compétentes et les institutions compétentes des Etats contractants sont habilitées à correspondre directement entre elles de même qu'avec toute personne, quelle que soit sa résidence.


Mevr. Ann Degrande en de heren Zachary Tchoundjeu en Erik Toorman worden corresponderen leden in dezelfde Klasse met ingang van 1 mei 2016 aangewezen.

Mme Ann Degrande et MM. Zachary Tchoundjeu et Erik Toorman sont désignés comme membres correspondants de la même Classe à partir du 1 mai 2016.


Aldus kunnen de door de gemeenschappen en de gewesten aangewezen vertegenwoordigers en attachés binnen hun bevoegdheden corresponderen met de overheden in de ontvangende Staat, zij het slechts in overleg met het posthoofd of het hoofd van de zending (artikel 8.3 van beide samenwerkingsakkoorden).

Les représentants et attachés désignés par les communautés et les régions peuvent ainsi correspondre, dans les limites de leurs compétences, avec les autorités de l'Etat d'accueil, fût-ce seulement en concertation avec le chef de poste ou le chef de la mission (article 8.3 des deux accords de coopération).


Daarnaast moet in elke zaak worden geverifieerd of de bedragen die de eisers stellen te hebben betaald wel degelijk corresponderen met het bewijs dat zij voorleggen.

En outre, dans chaque affaire, il faut vérifier si les montants que les demandeurs affirment avoir payés correspondent effectivement aux preuves qu'ils présentent.


3. Voor zover dit Handvest rechten bevat die corresponderen met rechten welke zijn gegarandeerd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, zijn de inhoud en reikwijdte ervan dezelfde als die welke er door genoemd verdrag aan worden toegekend.

3. Dans la mesure où la présente Charte contient des droits correspondant à des droits garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, leur sens et leur portée sont les mêmes que ceux que leur confère ladite convention.


Het corresponderen mag geschieden in een van de officiële talen van de overeenkomstsluitende Staten.

La correspondance peut se faire dans une des langues officielles des Etats contractants.




Anderen hebben gezocht naar : afbeelden     corresponderen     doen corresponderen     overeenstemmen met     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corresponderen' ->

Date index: 2021-11-09
w