Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestraffing van corruptie
Bestrijden van woestijnvorming
Competitief
Corruptie
Daad van corruptie
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Dienst ter bestrijding van de corruptie
Ongedierte bestrijden
Ongediertebestrijding uitvoeren
Stimulans om milieuverontreiniging te bestrijden

Vertaling van "corruptie te bestrijden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

compétitif






dienst ter bestrijding van de corruptie

service de répression de la corruption


ongedierte bestrijden | ongediertebestrijding uitvoeren

exécuter des mesures de lutte antiparasitaire


bestrijden van woestijnvorming

lutte contre la désertification


stimulans om milieuverontreiniging te bestrijden

mesures incitatives de dépollution


uitrusting voor de bestrijding van milieuverontreiniging | uitrusting voor het bestrijden van milieuverontreiniging

moyens de réduction de la pollution


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU heeft een aantal maatregelen genomen om corruptie te bestrijden: beleids- en monitoringinitiatieven (waaronder de erkenning van de economische kosten in het Europees semester), wetgeving en financieringsprogramma’s.

L’UE a pris une série de mesures pour lutter contre la corruption: initiatives d’action et de suivi (notamment la reconnaissance de son coût économique dans le cadre du semestre européen), législation et programmes de financement.


De deelnemingsvoorwaarden zijn ook bedoeld om fraude en corruptie te bestrijden.

Les conditions de participation visent également à lutter contre la fraude et la corruption.


Dankzij het Europees onderzoeksbevel kunnen de justitiële autoriteiten nu beter samenwerken en georganiseerde misdaad, terrorisme, drugshandel en corruptie doeltreffender bestrijden.

La décision d'enquête européenne aidera les autorités judiciaires à coopérer efficacement pour lutter contre la criminalité organisée, le terrorisme, le trafic de drogues et la corruption.


De associatieovereenkomst bevat ook verschillende maatregelen om de corruptie te bestrijden, de democratie te verdiepen en de rechtsstaat te versterken.

L'Accord d'Association prévoit également diverses mesures pour lutter contre la corruption, approfondir la démocratie et consolider l'état de droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maatregelen ter voorkoming van alle vormen van criminaliteit en bestrijding van grensoverschrijdende, zware en georganiseerde misdaad, met name projecten ter uitvoering van relevante beleidscycli, drugshandel, mensenhandel, seksuele uitbuiting van kinderen en projecten ter opsporing en ontmanteling van criminele netwerken, vergroting van de capaciteit om corruptie te bestrijden, bescherming van de economie tegen criminele infiltratie en vermindering van financiële prikkels door de inbeslagname, bevriezing en verbeurdverklaring van criminele vermogensbestanddelen.

Les mesures destinées à prévenir tous les types de criminalité et à combattre la grande criminalité transfrontière organisée, en particulier les projets mettant en œuvre les cycles politiques concernés, le trafic de drogues, la traite des êtres humains et l’exploitation sexuelle des enfants, ainsi que les projets visant à identifier et à démanteler les réseaux criminels, à renforcer les capacités de lutte contre la corruption, à protéger l’économie contre l’infiltration par les réseaux criminels et à réduire les incitations financières par la saisie, le gel et la confiscation des avoirs criminels.


De nieuwe regering in Albanië heeft zich er nadrukkelijk toe verbonden de corruptie te bestrijden en heeft in haar programma aan dit punt prioriteit toegekend.

Le nouveau gouvernement albanais a fait montre d'une grande détermination à lutter contre la corruption et a donné la priorité à cette question dans son programme.


1. Iedereen is het erover eens dat België over voldoende juridische instrumenten beschikt om corruptie in de sportwereld te bestrijden.

1. D'avis général, la Belgique ne manque pas d'outils juridiques pour lutter contre la corruption sportive.


1. Iedereen is het erover eens dat België over voldoende juridische en politieke instrumenten beschikt om corruptie in de sportwereld, en in het bijzonder in het voetbal, te bestrijden. a) Heeft de Kansspelcommissie de door het Europees Parlement beoogde wedstrijden onderzocht? b) Hoe luiden de conclusies van dat onderzoek? c) Zo niet, waarom heeft de Kansspelcommissie zich er niet over gebogen?

1. D'avis général, la Belgique ne manque pas d'outils, tant juridiques que politiques, pour lutter contre la corruption sportive, en particulier dans le foot. a) Les matchs visés par le Parlement européen ont-ils fait l'objet d'une enquête au sein de la Commission des jeux de hasard? b) Quelles en ont été les conclusions? c) Dans la négative, pourquoi n'ont-ils pas retenu l'attention de la commission?


8. neemt nota van de significante vooruitgang die geboekt is bij de vaststelling van wetgeving inzake corruptiebestrijding, en is verheugd over de aanneming van een nieuwe strategie en actieplan, alsook de instelling van een nationale commissie voor de tenuitvoerlegging daarvan; onderstreept evenwel dat corruptie nog altijd wijdverbreid is, met name in de bouw, bij privatiseringen en openbare aanbestedingen, en dat dit een serieus probleem vormt; wijst er daarnaast op dat het succespercentage bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen in corruptiezaken onverminderd laag is; onderstreept het belang van een duidelijk, algemeen kader om corruptie te bestrijden, met inbe ...[+++]

8. relève les nets progrès accomplis dans l'adoption de dispositions législatives importantes en matière de lutte contre la corruption et se félicite de l'adoption d'une nouvelle stratégie et d'un plan d'action ainsi que la création d'une commission nationale pour les mettre en œuvre; souligne toutefois que la corruption est encore très répandue dans de nombreux domaines, notamment dans les secteurs de la construction, de la privatisation et des marchés publics, et qu'elle constitue un grave problème; relève en outre que le bilan des enquêtes, des poursuites et des condamnations dans des affaires de corruption reste maigre; souligne l ...[+++]


8. neemt nota van de significante vooruitgang die geboekt is bij de vaststelling van wetgeving inzake corruptiebestrijding, en is verheugd over de aanneming van een nieuwe strategie en actieplan, alsook de instelling van een nationale commissie voor de tenuitvoerlegging daarvan; onderstreept evenwel dat corruptie nog altijd wijdverbreid is, met name in de bouw, bij privatiseringen en openbare aanbestedingen, en dat dit een serieus probleem vormt; wijst er daarnaast op dat het succespercentage bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen in corruptiezaken onverminderd laag is; onderstreept het belang van een duidelijk, algemeen kader om corruptie te bestrijden, met inbe ...[+++]

8. relève les nets progrès accomplis dans l'adoption de dispositions législatives importantes en matière de lutte contre la corruption et se félicite de l'adoption d'une nouvelle stratégie et d'un plan d'action ainsi que la création d'une commission nationale pour les mettre en œuvre; souligne toutefois que la corruption est encore très répandue dans de nombreux domaines, notamment dans les secteurs de la construction, de la privatisation et des marchés publics, et qu'elle constitue un grave problème; relève en outre que le bilan des enquêtes, des poursuites et des condamnations dans des affaires de corruption reste maigre; souligne l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corruptie te bestrijden' ->

Date index: 2024-07-10
w