Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corruptie wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Zagreb moest dus op vrij korte tijd voldoen aan niet minder dan tien criteria waarvoor de Raad (en met name België) wel degelijk resultaten wilde zien. Bedoelde criteria hadden betrekking op een nieuwe strategie voor justitiële hervorming, een versterking van de onafhankelijkheid en de verantwoordingsplicht van de rechterlijke macht, een betere behandeling van rechtszaken betreffende oorlogsmisdaden, een krachtiger bestrijding van corruptie, de oplossing van het probleem van de terugkeer van de vluchtelingen en de volledige medewerkin ...[+++]

Ces benchmarks concernaient notamment la mise en place d'une nouvelle stratégie de réforme de la justice, le renforcement de l'indépendance et la responsabilité de son appareil judiciaire, une meilleure gestion des affaires de crimes de guerre, le renforcement de la lutte contre la corruption, la résolution du problème du retour des réfugiés et la pleine coopération avec le Tribunal pénal international sur l'ex-Yougoslavie (TPIY).


Zagreb moest dus op vrij korte tijd voldoen aan niet minder dan tien criteria waarvoor de Raad (en met name België) wel degelijk resultaten wilde zien. Bedoelde criteria hadden betrekking op een nieuwe strategie voor justitiële hervorming, een versterking van de onafhankelijkheid en de verantwoordingsplicht van de rechterlijke macht, een betere behandeling van rechtszaken betreffende oorlogsmisdaden, een krachtiger bestrijding van corruptie, de oplossing van het probleem van de terugkeer van de vluchtelingen en de volledige medewerkin ...[+++]

Ces benchmarks concernaient notamment la mise en place d'une nouvelle stratégie de réforme de la justice, le renforcement de l'indépendance et la responsabilité de son appareil judiciaire, une meilleure gestion des affaires de crimes de guerre, le renforcement de la lutte contre la corruption, la résolution du problème du retour des réfugiés et la pleine coopération avec le Tribunal pénal international sur l'ex-Yougoslavie (TPIY).


Voorts moeten de importvolumes vergeleken worden met de exportvolumes van de grote diamantexporteurs en moet gecontroleerd worden of de handelaar wel degelijk in het buitenland is geweest. De controles moeten dus worden opgedreven, bewijzen verzameld en eventueel aan Justitie voorgelegd, met als doel een ontradend effect te hebben op de smokkel en het exporterend land aan te zetten de corruptie aan te pakken.

Les contrôles seraient multipliés, des pruves rassemblées et éventuellement présentées à la Justice, dans le but de dissuader la contrebande et inciter le pays exportateur à s'attaquer au problème de corruption.


Er bestaat wel degelijk corruptie op het laagste niveau van de administratie, waardoor het bijvoorbeeld mogelijk is een valse identiteit te laten legaliseren.

La corruption au petit niveau administratif est réelle et cela rend possible la légalisation d'une fausse identité par exemple.


6. merkt op dat Moldavië bij de bestrijding van corruptie wel degelijk vooruitgang heeft geboekt, zoals ook is aangetoond door Transparency International en andere organisaties; wijst in dit verband met nadruk op de betekenis van het in oktober 2009 gelanceerde actieplan voor justitiële hervorming en dringt aan op verdere inspanningen om corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden;

6. observe que la Moldavie a accompli des progrès dans la lutte contre la corruption, comme l'a mis en avant Transparency International et d'autres organisations; souligne à cet égard l'importance du plan d'action d'octobre 2009 pour la réforme judiciaire et demande que davantage d'efforts soient déployés pour lutter contre la corruption et la criminalité organisée;


Jobbik gelooft dat het politieke openbare leven wel degelijk kan worden verschoond van corruptie.

Le Jobbik croit qu’il est possible d’éliminer la corruption de la vie politique.


Naar mijn idee moeten de relevante procedures inhoudelijk zijn. Ik vind dat Bulgarije, net als Roemenië, wel degelijk tracht om aanklachten inhoudelijk te onderbouwen en om hard tegen corruptie op te treden.

Je crois que ce qui compte, c’est le fond, c’est que des poursuites soient engagées lorsqu’il y a véritablement lieu de le faire et je crois que la Bulgarie, comme la Roumanie, s’efforce de prouver la culpabilité des prévenus et prend des mesures percutantes en cas de corruption.


- Uit de antwoorden van de regering op mijn vragen zal blijken of ze de corruptie wel degelijk bestrijdt.

- À travers les réponses du gouvernement, nous verrons si celui-ci mène une lutte sérieuse contre la corruption.


Tenslotte worden met bestuurkwesties en de strijd tegen corruptie rekening gehouden bij het opstellen van de Indicatieve Samenwerkingsprogramma's met onze partnerlanden, en een dialoog hierover is dus wel degelijk aan de gang.

Enfin, les questions de gouvernance et de lutte contre la corruption entre en ligne de compte dans le cadre de la préparation des Programmes indicatif de Coopération avec nos pays partenaires et font donc l'objet d'un dialogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corruptie wel degelijk' ->

Date index: 2022-08-27
w