Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could generalise to other " (Nederlands → Frans) :

« The possibility of making greater use of rewards for information leading to the return of assets of illicit origin or using civil qui tam litigation whereby private citizens or « whistle-blowers » could sue corrupt officials and others who defrauded the Government on behalf of the State and then be rewarded with a portion of the assets of illicit origin recovered on behalf of the State».

« La possibilité d'attribuer davantage de récompenses pour des informations permettant la restitution des avoirs d'origine illicite ou d'intenter une action civile qui tam permettant à des particuliers ou à des « dénonciateurs » de poursuivre au nom de l'État des agents publics corrompus ou autres personnes ayant escroqué les pouvoirs publics et d'obtenir ensuite une portion des avoirs d'origine illicite recouvrés au nom de l'État».


Youngsters should be prepared to communicate and work in different languages, like Arabic and English, but also French or Spanish for its international projection or other languages that could be of great help on the labor market.

Les jeunes doivent être prêts à communiquer et à travailler dans différentes langues, comme l'arabe et l'anglais, mais aussi le français ou l'espagnol pour sa projection internationale ou d'autres langues qui pourraient être d'une grande aide sur le marché du travail.


Volgens Boutros-Ghali evenwel was hij het niet eens met de Belgische beslissing: « I voiced my disagreement and asked that the Belgian troops at least leave their heavy weapons in Rwanda so they could be used by other UNAMIR contingents» (inleiding van VN-secretaris-generaal Boutros-Ghali bij « The United Nations and Rwanda 1993-1996 » ­ Blue Book Series ­ Volume X ­ par. 113).

M. Boutros Ghali prétend cependant qu'il n'était pas d'accord sur la décision belge : « I voiced my disagreement and asked that the Belgian troops at least leave their heavy weapons in Rwanda so they could be used by other UNAMIR contingents» (introduction du secrétaire général des Nations unies M. Boutros Ghali, dans « The United Nations and Rwanda 1993-1996 » ­ Blue Book Series ­ Volume X ­ par. 113).


« The possibility of making greater use of rewards for information leading to the return of assets of illicit origin or using civil qui tam litigation whereby private citizens or « whistle-blowers » could sue corrupt officials and others who defrauded the Government on behalf of the State and then be rewarded with a portion of the assets of illicit origin recovered on behalf of the State».

« La possibilité d'attribuer davantage de récompenses pour des informations permettant la restitution des avoirs d'origine illicite ou d'intenter une action civile qui tam permettant à des particuliers ou à des « dénonciateurs » de poursuivre au nom de l'État des agents publics corrompus ou autres personnes ayant escroqué les pouvoirs publics et d'obtenir ensuite une portion des avoirs d'origine illicite recouvrés au nom de l'État».


Youngsters should be prepared to communicate and work in different languages, like Arabic and English, but also French or Spanish for its international projection or other languages that could be of great help on the labor market.

Les jeunes doivent être prêts à communiquer et à travailler dans différentes langues, comme l'arabe et l'anglais, mais aussi le français ou l'espagnol pour sa projection internationale ou d'autres langues qui pourraient être d'une grande aide sur le marché du travail.


For instance, there is a very nice project in Germany which we could generalise to other countries where in public spaces there is a meter measuring how much longer a woman has to work in order to reach the same medium salary as a man.

Par exemple, il existe un très beau projet en Allemagne que nous pourrions généraliser à d’autres pays où, dans des espaces publics, un mètre mesure ce qu’une femme doit travailler en plus afin d’atteindre le même salaire moyen qu’un homme.


I was perhaps a bit of a cynic about whether these sorts of meetings could achieve anything but, whilst there have been many voices in the press complaining about lack of detail, particularly – as Jo Leinen suggests – about lack of detail in the area of financing for the Green Fund and many other issues that have been left unspecified at this stage, I take the optimistic view that this gathering was not the time or the place for dealing with minute detail, but was the time to flesh out the global aspirations and talk a bit about strat ...[+++]

J’ai sans doute fait preuve d’un certain cynisme quant à la capacité de ce genre de sommets d’obtenir le moindre résultat, mais de nombreuses voix se sont élevées dans la presse pour déplorer le manque de détails, en particulier – comme le suggère Jo Leinen – le manque de détails concernant le financement du Fonds verts et une multitude d’autres questions laissées en suspens au stade actuel. Je pars du principe, de manière optimiste, que ce sommet n’était ni le lieu ni le moment opportun pour traiter de détails précis, mais qu’il s’agissait de donner corps aux ...[+++]


You think that when you can get some things done maybe you could also get other things done that you knew before you left home you would never get.

Vous pensez que lorsque vous pouvez obtenir la réalisation de certaines choses, vous pourriez peut-être aussi obtenir la réalisation d’autres choses qui vous paraissaient irréalisables avant de quitter la maison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could generalise to other' ->

Date index: 2022-10-16
w