Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel
Appellant
Appels uit blik
Appels van klokhuizen ontdoen
Appels vergisten
CDA
Chemische samenstelling van appels
Cherimoya
Christen Democratisch Appel
Christen-Democratisch Appel
Gedroogde appel
Gisting van appels uitvoeren
Jamaica-appel
Jamaicaanse appel
Kweepeer
Peer
Persoon die in hoger beroep gaat
Pitvrucht
Rodekool gekookt met appel
Vijg

Traduction de «cour d’appel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






appels vergisten | gisting van appels uitvoeren

superviser la fermentation de pommes


cherimoya | Jamaicaanse appel | Jamaica-appel

chérimole | cherimoya


Christen Democratisch Appel | Christen-Democratisch Appel | CDA [Abbr.]

Appel chrétien-démocrate | Union chrétienne-démocrate | CDA [Abbr.]


chemische samenstelling van appels

composition chimique des pommes


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

appelant | auteur du recours | partie appelante | requérant




pitvrucht [ appel | kweepeer | peer | vijg ]

fruit à pépins [ coing | figue | poire | pomme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. La Cour relève d'emblée que la présente espèce ne concerne pas la question de savoir si un procès en l'absence de l'accusé se concilie avec l'article 6 §§ 1 et 3 c) : la requérante se plaint non pas que l'audience d'appel du 13 septembre 1993 [.] ait eu lieu en son absence — elle ne souhaitait pas user de son droit de comparaître — mais que la cour d'appel de Bruxelles ait tranché sa cause sans avoir autorisé son avocat à la défendre.

28. La Cour relève d'emblée que la présente espèce ne concerne pas la question de savoir si un procès en l'absence de l'accusé se concilie avec l'article 6 §§ 1 et 3 c): la requérante se plaint non pas que l'audience d'appel du 13 septembre 1993 [.] ait eu lieu en son absence — elle ne souhaitait pas user de son droit de comparaître — mais que la cour d'appel de Bruxelles ait tranché sa cause sans avoir autorisé son avocat à la défendre.


In de Franse tekst van artikel 2023 van het Burgerlijk Wetboek is sprake van « hors de l'arrondissement de la cour d'appel » in plaats van « hors du ressort de la cour d'appel »

L'article 2023 du Code civil mentionne « les biens du débiteur principal situés hors de l'arrondissement de la cour d'appel ». Il s'agit cependant du « ressort » de la cour d'appel.


28. La Cour relève d'emblée que la présente espèce ne concerne pas la question de savoir si un procès en l'absence de l'accusé se concilie avec l'article 6 §§ 1 et 3 c) : la requérante se plaint non pas que l'audience d'appel du 13 septembre 1993 [.] ait eu lieu en son absence — elle ne souhaitait pas user de son droit de comparaître — mais que la cour d'appel de Bruxelles ait tranché sa cause sans avoir autorisé son avocat à la défendre.

28. La Cour relève d'emblée que la présente espèce ne concerne pas la question de savoir si un procès en l'absence de l'accusé se concilie avec l'article 6 §§ 1 et 3 c): la requérante se plaint non pas que l'audience d'appel du 13 septembre 1993 [.] ait eu lieu en son absence — elle ne souhaitait pas user de son droit de comparaître — mais que la cour d'appel de Bruxelles ait tranché sa cause sans avoir autorisé son avocat à la défendre.


In het 1º moet de terminologie van het Gerechtelijk Wetboek worden gebruikt, namelijk « référendaires près la cour d'appel » in plaats van « référendaire près des cours d'appel ».

Au 1º, il faudrait, dans un souci de cohérence par rapport à la terminologie utilisée dans le Code judiciaire, viser les « référendaires près la cour d'appel » en lieu et place du référendaire près des cours d'appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse wet van 21 juli 1982 werd immers gewijzigd door de wet van 10 november 1999 « pour prévoir le maintien de la justice militaire en temps de paix pour les infractions commises hors du territoire de la République par le tribunal aux armées de Paris et, en cas d'appel, par la Cour d'appel de Paris ».

En effet, la loi française du 21 juillet 1982 a été modifiée par la loi du 10 novembre 1999 « pour prévoir le maintien de la justice militaire en temps de paix pour les infractions commises hors du territoire de la République par le tribunal aux armées de Paris et, en cas d'appel, par la Cour d'appel de Paris ».


2° in § 2, 3°, van de Franse tekst worden de woorden " n'étant membres ni de la Cour de cassation, ni de la cour d'appel de Bruxelles; " vervangen door de woorden " n'étant conseiller ni à la Cour de cassation, ni à la cour d'appel de Bruxelles; " ;

2° dans le § 2, 3°, dans le texte français, les mots " n'étant membres ni de la Cour de cassation, ni de la cour d'appel de Bruxelles; " sont remplacés par les mots " n'étant conseiller ni à la Cour de cassation, ni à la cour d'appel de Bruxelles; " ;


de wijnbouwzones C, met uitzondering van de wijngaarden in Italië, Griekenland, Spanje, Portugal en in de Franse departementen die onder de hoven van appel (cours d'appel) vallen van:

zones viticoles C, exception faite des vignobles situés en Italie, en Grèce, en Espagne, au Portugal et dans les départements français relevant des cours d'appel de:


wijnbouwzone C als vermeld in bijlage IX, met uitzondering van de wijngaarden in Italië, Griekenland, Spanje, Portugal, Cyprus en in de Franse departementen welke vallen onder de cours d'appel (Hoven van beroep) te:

la zone viticole C visée à l'annexe IX, exception faite des vignobles situés en Italie, en Grèce, en Espagne, au Portugal, à Chypre et dans les départements français relevant des cours d'appel de:


c) de wijnbouwzones C, met uitzondering van de wijngaarden in Italië, Griekenland, Spanje, Portugal en in de Franse departementen die onder de hoven van appel (cours d'appel) vallen van:

c) zones viticoles C, exception faite des vignobles situés en Italie, en Grèce, en Espagne, au Portugal et dans les départements français relevant des cours d'appel de:


Later werd deze aanmelding zonder voorwerp daar het distributiesysteem in Frankrijk werd gewijzigd wegens een besluit van de "Conseil de la Concurrence" (3), dat door de "Cour d'appel" te Parijs (4) en de "Cour de Cassation" (5) werd bevestigd.

Par la suite, cette notification est devenue caduque, parce que le système de distribution en France a été modifié en raison d'une décision du Conseil de la concurrence (3), confirmée par la cour d'appel de Paris (4) et la Cour de cassation (5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cour d’appel' ->

Date index: 2024-10-13
w