Overwegende dat, wat betreft het gebied als planologische compensatie, de CRAT zich vragen stelt bij de meest relevante in aanmerking te nemen bestemming en, hetzij een natuurgebied, hetzij een bosgebied voorstelt; dat de Commissie zich echter niet in staat acht zich uit te spreken over de beste bestemming van het gebied; dat de CRAT het gebrek aan argumentatie van het effectenonderzoek betreurt over de bestemming voorgesteld in het besluit van de Waalse Regering van 20 april 2006; dat de Commissie vraagt dat het advies van de Afdeling Natuur en Bossen wordt aangevraagd voor dit punt;
Considérant, en ce qui concerne la zone de compensation planologique, que la CRAT s'interroge sur l'affectation la plus pertinente à retenir et propose soit une zone naturelle, soit une zone forestière; que la Commission ne s'estime cependant pas en mesure de se prononcer sur la meilleure affectation à donner à la zone; que la CRAT déplore le manque d'argument apporté par l'étude d'incidences sur l'affectation proposée dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 avril 2006; que la Commission demande que l'avis de la Division de la Nature et des Forêts soit sollicité sur ce point;