Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Creëren van een sterke gebondenheid van consumenten
Creëren van vermogensbestanddelen
Eerste versie creëren
Eindtermen
Risicorapporten creëren
Risicorapporten opstellen
Risicoverslagen creëren
Risicoverslagen opstellen
Rough cut creëren
Verbintenis tot het creëren van werkgelegenheid

Vertaling van "creëren moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
creëren van vermogensbestanddelen

création de capital


risicorapporten creëren | risicoverslagen opstellen | risicorapporten opstellen | risicoverslagen creëren

rédiger des rapports d’évaluation des risques


eerste versie creëren | rough cut creëren

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


creëren van gestandardiseerde interfaces met de buitenwereld

construction de passerelles standardisées avec l'extérieur


verbintenis tot het creëren van werkgelegenheid

engagement en matière d'emplois


creëren van een sterke gebondenheid van consumenten

fidélisation de la clientèle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3 ter) Om de naleving van Richtlijn 96/71/EG te waarborgen, zonder onnodige administratieve lasten voor de dienstverrichters te creëren, moeten de feitelijke elementen in de bepalingen over misbruik en omzeiling in de richtlijn als indicatief en niet-uitputtend worden beschouwd.

(3 ter) Afin de garantir la conformité avec la directive 96/71/CE sans pour autant imposer aux prestataires de services une charge administrative inutile, il est essentiel que la liste des éléments de fait visée dans les dispositions destinées à prévenir toute violation et tout contournement contenues dans la présente directive soit considérée comme indicative et non exhaustive.


Om het herstel krachtiger te maken en meer banen te creëren, moeten wij de economische hervorming stug doorzetten".

Pour la renforcer et créer davantage d'emplois, nous devons maintenir le cap des réformes économiques».


13. benadrukt dat de lidstaten het beleid om banen te creëren moeten heroriënteren en vooral het potentieel van de groene economie moeten benutten; merkt op dat een dergelijke hervorming van de economie het concurrentievermogen zal doen toenemen en belangrijke bronnen van nieuwe werkgelegenheid zal aanboren, hetgeen onontbeerlijk is om in 2020 de door de EU nagestreefde arbeidsparticipatiegraad van 75% te halen;

13. souligne que les États membres doivent réorienter les mesures de création d'emplois, notamment en exploitant les possibilités offertes par l'économie verte; note que la transformation de l'économie dans ce sens augmentera la compétitivité et créera d'importantes sources d'emploi, indispensables si l'on souhaite atteindre l'objectif de 75 % de taux d'emploi dans l'Union européenne d'ici à 2020;


(5 quinquies) Om stabielere omstandigheden voor de visserijsector te creëren, moeten de meerjarenplannen ook bepalingen kunnen omvatten waarbij de jaarlijkse schommelingen van de totaal toegestane vangst voor herstelde bestanden worden beperkt.

(5 quinquies) Afin de créer des conditions plus stables pour le secteur de la pêche, les plans pluriannuels devraient aussi pouvoir comprendre des dispositions qui limitent les variations annuelles des totaux admissibles des captures des stocks reconstitués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU heeft ambitieuze doelen vastgesteld voor het terugdringen van CO2-emissies, en als we deze doelen willen halen en in de Europese Unie een koolstofarme economie willen creëren, moeten we ervoor zorgen dat de particuliere consumptie duurzamer wordt: deze is immers goed voor 56% van het bbp van de EU.

L'Union s'est fixé des objectifs ambitieux en matière de réduction des émissions de CO2 et, pour atteindre ces objectifs et favoriser une économie à faible intensité de carbone dans l'Union, il faut œuvrer à ce que la consommation privée devienne durable, puisqu'elle représente 56 % du PIB de l'UE.


De EU zou de nog bestaande bottlenecks als gevolg van de fragmentering van de financiële markten moeten aanpakken en de noodzakelijke voorwaarden moeten creëren voor de ontwikkeling van alternatieve financieringsbronnen.

L’UE doit traiter les goulets d’étranglement restants qui ont été créés par la fragmentation des marchés financiers et créer des conditions propices à l’établissement d’autres sources de financement;


Om een volledig functionerend multimodaal vervoerssysteem te creëren, moeten een aantal belangrijke knelpunten en belemmeringen worden weggewerkt, onder meer met een luchthavenpakket (2011) om de efficiency en capaciteit van luchthavens te verbeteren, een mededeling betreffende de binnenvaart (2011) om belemmeringen op de binnenwateren op te heffen en de efficiency te verhogen en het "e-maritime"-initiatief (2011) voor elektronische en intelligente verscheping – als eerste stap naar een reële blauwe gordel voor een scheepvaart zonder belemmeringen.

La création d’un système de transport multimodal pleinement opérationnel impose de supprimer les goulets d'étranglement et les entraves subsistant dans d'autres parties vitales du réseau, grâce notamment à un «paquet aéroports» visant à améliorer l'efficacité et la capacité des aéroports (2011), grâce à une communication sur les voies d'eau intérieures (2011) en vue de supprimer les obstacles à la navigation fluviale et d’accroître ses performances et grâce à l'initiative «e-Maritime» (2011) pour des transports maritimes sans paperasseries et intelligents – élément de l'action visant à créer un véritable «ruban bleu» ceinturant l’espace ...[+++]


Om het concurrentievermogen van de Europese industrie te versterken en meer werkgelegenheid te creëren moeten wij investeren in een duurzame toekomst. Dat betekent dat wij moeten kiezen voor milieubescherming, energievoorzieningszekerheid, vermindering van de energieafhankelijkheid en een efficiënt gebruik van de rijkdommen.

Si l’industrie européenne doit être plus compétitive et créer des emplois, il est essentiel d’investir dans un avenir durable englobant la protection climatique, la sécurité énergétique, la réduction de l’indépendance énergétique et l’utilisation efficace des ressources.


Een adequate mix van begrotingsbeleid, monetair beleid en inkomensbeleid zou gepaard moeten gaan met de arbeidsmarktmaatregelen waartoe in Luxemburg werd opgeroepen, aangevuld met het structuurprogramma waartoe in Cardiff de aanzet werd gegeven. Doel is een vertrouwensklimaat te creëren om consumptie en investeringen te stimuleren en daardoor een blijvend hoog werkgelegenheidsniveau te creëren.

Les mesures de politique du marché du travail préconisées à Luxembourg, complétées par le programme structurel lancé à Cardiff, devraient être accompagnées d'un dosage approprié des politiques macro-économiques - englobant la politique budgétaire, la politique monétaire et la politique des revenus - pour créer un climat de confiance stimulant la consommation et les investissements, et donc pour relancer l'emploi de façon durable.


Wij moeten derhalve een sterk en levendig bedrijfsleven creëren en een ondernemingsgeest en risicobereidheid ontwikkelen.

Nous devons donc créer une communauté d'entreprises fortes et fières et stimuler l'esprit d'entreprise et le goût du risque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creëren moeten' ->

Date index: 2023-04-03
w