Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Crimineel gedrag
Ertoe
Leidt

Traduction de «crimineel gedrag maatschappelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crimineel gedrag

comportement criminel | comportement délictuel | comportement délinquant | criminalité


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin gaat de « betrekkelijke » armoede van de ouders in vele gevallen nog gepaard met problemen op school, crimineel gedrag, maatschappelijke uitsluiting, enz. De bestaande studies definiëren verschillende categorieën van kinderen die het risico lopen om in armoede op te groeien : kinderen uit eenoudergezinnen of grote gezinnen, kinderen van wie de ouders heel jong zijn, kinderen van migranten of van ouders die deel uitmaken van een etnische of religieuze minderheid.

Néanmoins, dans de nombreux cas encore, la pauvreté « relative » des parents s'accompagne, pour les enfants, de difficultés scolaires, de comportements délictueux, d'exclusion sociale, etc. Les études existantes identifient plusieurs groupes d'enfants susceptibles de grandir dans la pauvreté: enfants appartenant à des familles monoparentales ou à des familles nombreuses, enfants dont les parents sont très jeunes, enfants de parents immigrés ou appartenant à une minorité ethnique ou religieuse.


— men zou verder een verband kunnen veronderstellen (maar bij gebrek aan wetenschappelijk onderzoek kan dit verband moeilijk worden hard gemaakt) tussen het onverzekerd besturen van een motorrijtuig en andere maatschappelijke dysfuncties zoals vluchtmisdrijf, het sturen in dronken toestand, crimineel gedrag, het niet betalen van de verkeersbelastingen, verkeersagressie, en een algemeen asociaal gedrag.

— on pourrait ensuite supposer qu'il existe un lien (difficile à prouver faute d'études scientifiques) entre la conduite d'un véhicule non couvert par une assurance et d'autres dysfonctionnements sociaux comme le délit de fuite, la conduite en état d'ivresse, le comportement criminel, le non-paiement des taxes de circulation, l'agressivité au volant, et un comportement asocial général.


De parlementaire voorbereiding van artikel 5 van het Strafwetboek geeft aan dat de wetgever de « georganiseerde criminaliteit » wilde bestrijden, waarbij wordt onderstreept dat het meestal niet mogelijk is ze grondig aan te pakken « wegens de onmogelijkheid strafrechtelijke vervolgingen in te stellen tegen rechtspersonen », wat « [ertoe] leidt [...] dat bepaalde vormen van crimineel gedrag dikwijls onbestraft blijven, niettegenstaande de vaak zeer ernstige verstoring van de maatschappelijke en economische orde waa ...[+++]

Les travaux préparatoires de l'article 5 du Code pénal indiquent que le législateur entendait lutter contre la « criminalité organisée », soulignant qu'il est généralement impossible de s'y attaquer sérieusement « en raison de l'impossibilité d'engager des poursuites pénales contre des personnes morales », ce qui « assure souvent l'impunité de certains comportements criminels, malgré les troubles sociaux et économiques souvent très graves qu'ils provoquent » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2093/5, p. 2).


­ een uniform opsporings- en vervolgingsbeleid tot stand te brengen dat ten aanzien van crimineel gedrag in al zijn facetten telkens een doelmatige en rechtvaardige maatschappelijke reactie uitmaakt in het kader van het gelijkheidsbeginsel;

­ l'élaboration d'une politique de recherche et de poursuite uniforme, offrant systématiquement, dans le cadre du principe d'égalité, une réaction sociale efficace et juste à l'égard du comportement criminel sous toutes ses facettes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ een uniform opsporings- en vervolgingsbeleid tot stand te brengen dat ten aanzien van crimineel gedrag in al zijn facetten telkens een doelmatige en rechtvaardige maatschappelijke reactie uitmaakt in het kader van het gelijkheidsbeginsel;

­ l'élaboration d'une politique de recherche et de poursuite uniforme, offrant systématiquement, dans le cadre du principe d'égalité, une réaction sociale efficace et juste à l'égard du comportement criminel sous toutes ses facettes;


De spoorwegbedrijven, het spoorwegpersoneel en de spoorreiziger worden vaak het slachtoffer van maatschappelijk niet aanvaard tot crimineel gedrag.

Les sociétés ferroviaires, le personnel et les usagers des Chemins de fer sont souvent victimes de comportements socialement réprouvés, voire criminels.


Verzekeringsmaatschappijen rekenen natuurlijk een overtuigende aanpak van de parketten, maar elke maatschappelijke geleding rekent natuurlijk op justitiële interventie om crimineel gedrag aan te pakken.

Les compagnies d'assurances espèrent bien entendu que les parquets agiront avec fermeté mais chaque secteur de notre société compte naturellement sur l'intervention de la justice pour s'attaquer aux comportements criminels.


In de resolutie worden genoemd: reclame en marketing en minderjarigen (punt 29), fraude en crimineel gedrag (punt 30) en integriteit, maatschappelijke verantwoordelijkheid, consumentenbescherming en belastinggerelateerde kwesties (punt 31).

Les points à étudier comprennent le rôle de la publicité et de la commercialisation et les mineurs d'âge (point 29), les fraudes et la criminalité (point 30) et l'intégrité, la responsabilité sociale, la protection des consommateurs et la fiscalité (point 31).


De parlementaire voorbereiding van artikel 5 van het Strafwetboek geeft aan dat de wetgever de « georganiseerde criminaliteit » wilde bestrijden, waarbij wordt onderstreept dat het vaak niet mogelijk is ze grondig aan te pakken « wegens de onmogelijkheid strafrechtelijke vervolgingen in te stellen tegen rechtspersonen », wat « [ertoe] leidt [.] dat bepaalde vormen van crimineel gedrag dikwijls onbestraft blijven, niettegenstaande de vaak zeer ernstige verstoring van de maatschappelijke en economische orde waarmee ...[+++]

Les travaux préparatoires de l'article 5 du Code pénal révèlent que le législateur entendait lutter contre la « criminalité organisée », soulignant qu'il est souvent impossible de s'y attaquer « en raison de l'impossibilité d'engager des poursuites pénales contre des personnes morales », ce qui « assure souvent l'impunité de certains comportements criminels, malgré les troubles sociaux et économiques souvent très graves qu'ils provoquent » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2093/5, p. 2).


De parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet geeft aan dat de wetgever de « georganiseerde criminaliteit » wilde bestrijden, waarbij wordt onderstreept dat het vaak niet mogelijk is ze grondig aan te pakken « wegens de onmogelijkheid strafrechtelijke vervolgingen in te stellen tegen rechtspersonen », wat « [ertoe] leidt [.] dat bepaalde vormen van crimineel gedrag dikwijls onbestraft blijven, niettegenstaande de vaak zeer ernstige verstoring van de maatschappelijke en economische orde waarmee dez ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi litigieuse révèlent que le législateur entendait lutter contre la « criminalité organisée », soulignant qu'il est souvent impossible de s'y attaquer « en raison de l'impossibilité d'engager des poursuites pénales contre des personnes morales », ce qui « assure souvent l'impunité de certains comportements criminels, malgré les troubles sociaux et économiques souvent très graves qu'ils provoquent » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2093/5, p. 2).




D'autres ont cherché : crimineel gedrag     crimineel gedrag maatschappelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crimineel gedrag maatschappelijke' ->

Date index: 2023-04-19
w