Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminele straf
Veroordeling tot een criminele straf

Vertaling van "criminele straf levenslang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


veroordeling tot een criminele straf

condamnation à une peine criminelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie eerder werd veroordeeld tot een criminele straf van 5 jaar cel of meer, zal bij een nieuwe veroordeling tot een straf van 30 jaar of levenslang, minstens 23 jaar van deze straf moeten uitzitten.

Une personne condamnée antérieurement à une peine criminelle de 5 ans de prison ou plus devra, en cas de nouvelle condamnation à une peine de 30 ans ou à perpétuité, purger 23 ans de cette peine au moins.


Het is niet uit te sluiten dat het verschil tussen een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar voor de ontwikkeling van biologische wapens (correctionele straf) en een levenslange opsluiting voor de ontwikkeling van chemische wapens (criminele straf) onredelijk wordt geacht, tenzij men kan aantonen dat dit verschil wordt verantwoord door het verschil tussen de ontwikkeling van biologische wapens en de ontwikkeling van chemische wapens.

On ne peut pas exclure que la Cour juge déraisonnable la différence qui sépare une peine d'emprisonnement de trois ans au plus pour le développement d'armes biologiques (peine correctionnelle) et la réclusion à perpétuité pour la fabrication d'armes chimiques (peine criminelle), à moins que l'on ne puisse démontrer que cet écart se justifie par la différence entre le développement d'armes biologiques et le développement d'armes chimiques.


e) hetzij, in geval van veroordeling tot een vrijheidsstraf van dertig jaar of tot een levenslange vrijheidsstraf, en indien uit de motivering van het arrest blijkt dat hij voordien veroordeeld was tot een criminele straf, drieëntwintig jaar van deze straf heeft ondergaan, ».

e) soit, en cas de condamnation à une peine privative de liberté de trente ans ou à une peine privative de liberté à perpétuité, et si la motivation de l'arrêt fait apparaître qu'il avait précédemment été condamné à une peine criminelle, subi vingt-trois ans de cette peine, ».


— in de wetenschap dat (zoals reeds gold in de wetten van 1888 en 1998) de tot een criminele straf veroordeelde recidivist die veroordeeld wordt tot een levenslange straf, daarvan veertien jaar moet uitzitten,

— sachant que (comme c'était d'ailleurs déjà le cas dans les lois de 1888 et de 1998), le condamné criminel récidiviste condamné à une peine à perpétuité doit subir quatorze ans de sa peine,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De termijn is ten minste vijf jaar in geval van veroordeling tot een tijdelijke criminele straf en tien jaar in geval van veroordeling tot levenslange straf.

Il sera d'au moins cinq ans en cas de condamnation à une peine criminelle à temps et à dix ans en cas de condamnation à une peine perpétuelle.


— in de wetenschap dat (zoals reeds gold in de wetten van 1888 en 1998) de tot een criminele straf veroordeelde recidivist die veroordeeld wordt tot een levenslange straf, daarvan veertien jaar moet uitzitten,

— sachant que (comme c'était d'ailleurs déjà le cas dans les lois de 1888 et de 1998), le condamné criminel récidiviste condamné à une peine à perpétuité doit subir quatorze ans de sa peine,


Ze bepaalt dat de strafrechter zich van nu af aan expliciet zal moeten uitspreken over de kwestie of een persoon die hij veroordeeld zal hebben voor een misdaad of delict, als bijkomende straf bij deze veroordeling, ontzet zal worden uit zijn kiesrechten en, zo ja, zal hij de duurtijd van deze onmogelijkheid moeten vastleggen in het vonnis of het arrest van veroordeling : voor een criminele straf, levenslang of voor een termijn van twintig tot dertig jaar (artikel 31 van het Strafwetboek), of van tien tot twintig jaar (artikel 32 van ...[+++]

Elle prévoit que le juge pénal sera dorénavant tenu de se prononcer explicitement sur le point de savoir si la personne qu'il aura condamnée du chef d'un crime ou d'un délit devra, à titre de peine accessoire à cette condamnation, encourir une privation de ses droits électoraux et, dans l'affirmative, il devra fixer la durée de cette incapacité dans le jugement ou l'arrêt de condamnation : pour une peine criminelle, à perpétuité ou pour un terme de vingt à trente ans (article 31 du Code pénal), ou de dix à vingt ans (article 32 du Cod ...[+++]


e) hetzij, in geval van veroordeling tot een vrijheidsstraf van dertig jaar of tot een levenslange vrijheidsstraf, en indien uit de motivering van het arrest blijkt dat hij voordien veroordeeld was tot een criminele straf, drieëntwintig jaar van deze straf heeft ondergaan, ».

e) soit, en cas de condamnation à une peine privative de liberté de trente ans ou à une peine privative de liberté à perpétuité, et si la motivation de l'arrêt fait apparaître qu'il avait précédemment été condamné à une peine criminelle, subi vingt-trois ans de cette peine, ».


30 jaar of levenslang + feitelijke herhaling (crim straf na crim straf) Criminele straffen worden uitgesproken door het Hof van Assisen

30 ans ou à perpétuïté + récidive de fait (peine criminelle après peine criminelle) La Court d’Assises prononce des peines criminelles


Personen die tot een criminele straf (levenslang, dwangarbeid, hechtenis en opsluiting) werden veroordeeld, worden definitief uitgesloten van het kiesrecht.

Les personnes condamnées à une peine criminelle (perpétuité, travaux forcés, détention et réclusion) sont définitivement exclues de l'électorat.




Anderen hebben gezocht naar : criminele straf     veroordeling tot een criminele straf     criminele straf levenslang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminele straf levenslang' ->

Date index: 2023-06-06
w