Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis die zich steeds meer laat " (Nederlands → Frans) :

Vanzelfsprekend werd dit plan geredigeerd tegen de achtergrond van de economische crisis die zich steeds meer laat gevoelen op het terrein en zich vertaalt in de stijging van de werkloosheidscijfers.

Il va de soi que le plan en question a été élaboré dans le contexte de la crise économique dont les effets sont de plus en plus perceptibles sur le terrain et qui se traduit par l'augmentation des chiffres du chômage.


Vanzelfsprekend werd dit plan geredigeerd tegen de achtergrond van de economische crisis die zich steeds meer laat gevoelen op het terrein en zich vertaalt in de stijging van de werkloosheidscijfers.

Il va de soi que le plan en question a été élaboré dans le contexte de la crise économique dont les effets sont de plus en plus perceptibles sur le terrain et qui se traduit par l'augmentation des chiffres du chômage.


Het sluiten van een versterkte partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst in december 2015 tussen de EU en Kazachstan toont aan hoe de EU zich steeds meer engageert in Centraal-Azië.

La conclusion en décembre 2015 d'un Accord de partenariat et de coopération renforcé entre le Kazakhstan et l'Union européenne témoigne déjà à cet égard de l'engagement accru de l'Union européenne vis-à-vis de l'Asie centrale.


Door de massale toestroom van nieuwe inwoners in grote steden als Antwerpen, Gent, Charleroi, Luik of Brussel, bevinden zich steeds meer personen en goederen in risicozones.

Alors que la population afflue en masse vers les grandes villes comme Anvers, Gand, Charleroi, Liège ou Bruxelles, de plus en plus de personnes et de biens se trouvent concentrés dans des zones à risques.


Er wordt steun toegekend terwijl het conflict, dat zich steeds meer verplaatst naar de dichtbevolkte stadscentra, almaar heviger woedt.

L'aide est accordée alors que le conflit, qui affecte de plus en plus les centres urbains densément peuplés, s'intensifie fortement.


Er wordt humanitaire hulp toegekend terwijl het conflict, dat zich steeds meer verplaatst naar de dichtbevolkte stadscentra, almaar heviger woedt.

L'aide est accordée alors que le conflit, qui affecte de plus en plus les centres urbains densément peuplés, s'intensifie fortement.


Beperkte detentie, penitentiair verlof en vervroegde invrijheidstelling: steeds meer burgers stellen er zich steeds meer vragen bij.

De plus en plus de citoyens s'interrogent quant à la pertinence des mesures de détention limitée, de congé pénitentiaire et de libération anticipée.


Die sector bevindt zich nochtans in een diepe crisis. Er zijn steeds meer faillissementen en tal van banen gaan verloren, vooral in de landelijke gebieden.

Et pourtant, ce secteur en crise voit se multiplier les faillites et les pertes d'emploi, particulièrement dans les zones rurales.


Israël van zijn kant voelt zich steeds meer bedreigd en laat militaire acties tegen Iran uitschijnen.

De son côté, Israël se sent de plus en plus menacé et laisse entendre qu'il pourrait mener des actions militaires contre l'Iran.


Ik citeer uit een rapport van de Franse DCRG: `De stadsbendes zijn steeds meer etnisch samengesteld en zij zetten zich steeds meer af tegen de samenleving en dit fenomeen gaat soms samen met fundamentalisme'.

Selon un rapport de la DCRG française, les gangs de jeunes sont toujours davantage composés sur une base ethnique, ils se révoltent de plus en plus contre la société, et ce phénomène va parfois de pair avec le fondamentalisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis die zich steeds meer laat' ->

Date index: 2021-07-03
w