Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis doormaakt moeten " (Nederlands → Frans) :

De geboekte vooruitgang zal ook bijdragen tot het uitwerken van globale regels die het multilaterale handelssysteem, dat de laatste jaren een crisis doormaakt, moeten versterken.

Les progrès accomplis contribueront aussi à l'élaboration de règles globales destinées à renforcer le système commercial multilatéral qui traverse une crise ces dernières années.


De geboekte vooruitgang zal ook bijdragen tot het uitwerken van globale regels die het multilaterale handelssysteem, dat de laatste jaren een crisis doormaakt, moeten versterken.

Les progrès accomplis contribueront aussi à l'élaboration de règles globales destinées à renforcer le système commercial multilatéral qui traverse une crise ces dernières années.


I. overwegende dat uit het recente VN-rapport blijkt dat het armoedecijfer in Oekraïne nu rond de 25 % ligt, waarbij 11 miljoen mensen in omstandigheden leven die beneden de lokale sociale normen liggen; overwegende dat de sociaal-economische verlangens van de Maidanbeweging plaats hebben moeten maken voor de neoliberale agenda van de nieuwe regering, die wil voldoen aan de voorwaarden voor de lening van het Internationaal Monetair Fonds – bezuinigingen op vitale energiesubsidies, op overheidsbetrekkingen, ambtenarenpensioenen en zware bezuinigingen in de sociale zekerheid, met alle zware gevolgen van dien voor de meest kwetsbare delen ...[+++]

I. considérant que, selon le récent rapport des Nations unies, le taux de pauvreté en Ukraine s'élevait au début de l'année 2014 à environ 25 % de la population, soit 11 millions de personnes dont les conditions de vie sont inférieures aux normes sociales locales; considérant que les revendications socioéconomiques du mouvement Maïdan ont laissé la place au programme néolibéral du nouveau gouvernement, qui applique les conditions du prêt du Fonds monétaire international, à savoir la réduction de subventions essentielles dans le domaine de l'énergie, des coupes budgétaires dans le secteur public et les retraites de la fonction publique, ...[+++]


Daarom wil ik hier zeggen dat ik bijzonder ingenomen ben met het feit dat het Hongaarse voorzitterschap, los van de voorrang die het uiteraard zal geven aan de actuele economische en financiële aangelegenheden, voor de komende zes maanden een zeer duidelijk en ambitieus programma voorlegt, waarin drie zaken die van vitaal belang zijn voor de toekomst van Europa prioritaire aandacht genieten: voedsel, dat wereldwijd een moment van ernstige crisis doormaakt; energie, dat van cruciaal belang is voor onze veiligheid en economische duurzaamheid; en water, waarover hier weinig is gezegd, maar dat de volgende uitdaging za ...[+++]

Je voudrais dire, dès lors, que, loin de la priorité que la Présidence hongroise va bien sûr accorder aux questions économiques et financières d’actualité, je suis très satisfait de constater que le plan hongrois pour les six prochains mois est très clair et ambitieux et qu’il accorde la priorité et met l’accent sur trois thèmes vitaux pour l’avenir de l’Europe: l’alimentation, qui entre dans une phase de grave crise mondiale; l’énergie, qui est essentielle pour notre sécurité et notre stabilité économique; et l’eau dont on a peu parlé ici mais qui constitue le prochain problème que les Européens auront à résoudre après celui de l’alim ...[+++]


We hebben allerlei dossiers al aangepakt, of we zullen ze aanpakken, en ik bedoel de Europa 2020-strategie en de nieuwe richtlijnen, economisch bestuur, financiële vooruitzichten, regulering en toezicht, de hervorming van het mondiaal bestuur en de vertegenwoordiging van de EU. In alle gevallen moeten we allereerst onder ogen zien dat het huidige model een crisis doormaakt.

La crise avérée du modèle actuel devrait constituer le point de départ à l’examen de tous les dossiers abordés ou susceptibles de l’être, notamment la Stratégie 2020 et les nouvelles directives, la gouvernance économique, les perspectives financières, la régulation et la surveillance, la réforme de la gouvernance mondiale et la représentation de l’UE.


3. verwelkomt de vorming van het uit drie partijen bestaande overgangscomité en de "raad van zeven wijzen" die alle lagen van de Haitiaanse samenleving vertegenwoordigen en die een vreedzame regeling moeten zien te vinden voor de crisis die het land doormaakt;

3. se félicite de la création du comité tripartite de transition et du conseil de sept "sages", représentatifs de la diversité de la société haïtienne en vue de trouver un règlement pacifique à la crise qui secoue le pays;


2. verwelkomt de vorming van het uit drie partijen bestaande overgangscomité en de raad van zeven "wijzen" die alle lagen van de Haitiaanse samenleving vertegenwoordigen en die een vreedzame regeling moeten zien te vinden voor de crisis die het land doormaakt;

2. se félicite de la création du comité tripartite de transition et du conseil de sept "sages", représentatifs de la diversité de la société haïtienne en vue de trouver un règlement pacifique à la crise qui secoue le pays;


Straks zullen wij onder meer moeten stemmen over de programmawet en de wet houdende diverse bepalingen, hoewel het land een ernstige politieke crisis doormaakt, of men dat nu graag hoort of niet.

Nous devrons voter tout à l'heure une loi-programme et une loi portant des dispositions diverses alors que le pays traverse une crise politique grave.


Zij herhaalt dat de Algerijnen zelf een oplossing moeten zien te vinden voor de crisis die hun land doormaakt.

Elle réaffirme qu'il appartient aux Algériens de trouver une solution à la crise que traverse leur pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis doormaakt moeten' ->

Date index: 2021-01-07
w