Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "crisis dreigen vooraleer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een d ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Waarom lukt dit in Nederland, maar niet in België (dankzij het beleid van onze noorderburen zullen zij dit jaar maar liefst zeven asielcentra kunnen sluiten? b) Waarom moet er alweer een humanitaire crisis dreigen vooraleer structurele maatregelen komen, die op lange termijn heil bieden?

1. a) Pourquoi est-ce possible aux Pays-Bas, mais pas chez nous (grâce à la politique qu'ils mènent en cette matière, nos voisins du nord pourront fermer pas moins de sept centres d'accueil pour demandeurs d'asile)? b) Pourquoi faut-il une fois de plus attendre la menace d'une crise humanitaire pour prendre des mesures structurelles porteuses de solutions à long terme?


Door haar burgers volledig te betrekken bij de beleidsvorming, zorgt de Unie ervoor dat de burgers sterker het gevoel krijgen dat ze burgers van de Unie zijn, hetgeen vooral noodzakelijk is in tijden van economische en sociale crisis, wanneer de prestaties van de Unie op het gebied van vrede en stabiliteit en de bescherming van consumenten en milieu, evenals bij de bevordering van de grondrechten en fundamentele vrijheden, dreigen te worden vergeten. ...[+++]

En associant pleinement les citoyens à l'élaboration de ses politiques, l'Union promouvra un renforcement du sentiment d'appartenance, qui est particulièrement nécessaire en temps de crise économique et sociale, quand les réalisations de l'Union au regard de la paix, de la stabilité et de la protection des consommateurs et de l'environnement ainsi que de la défense des droits et libertés fondamentaux tendent à être oubliés.


Vooral Frankrijk, Portugal en Spanje hebben lang niet alleen maar baat bij dit geografische feit, omdat de Atlantische Oceaan een niet onbelangrijke rol speelt op het gebied van de vluchtelingenstromen die nu door de crisis in de Noord-Afrikaanse landen steeds groter dreigen te worden.

La France, le Portugal et l’Espagne, en particulier, ne voient certainement pas que des avantages à cette situation, l’Atlantique jouant un rôle non négligeable quand il s’agit de l’afflux de réfugiés qui menace aujourd’hui de s’intensifier en raison de la crise dans les pays d’Afrique du Nord.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de crisis die zich momenteel binnen het eurogebied verspreidt, toont ons welke gevaren er kunnen dreigen voor economische projecten als ze niet gebaseerd zijn op economische redeneringen, maar op ideologische veronderstellingen, vooral wanneer men de integratie nastreeft van verschillende lidstaten met verschillende economische omstandigheden.

– (PL) Monsieur le Président, la crise toujours plus étendue que traverse l’euro montre les dangers auxquels s’exposent les projets économiques qui ne reposent pas sur des calculs économiques, mais sur des hypothèses idéologiques, surtout quand l’intégration implique l’intégration économique de différents États membres qui se trouvent dans des situations économiques diverses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. stelt vast dat de huidige crisis een duidelijk licht werpt op de belangrijke rol die boekhoudkundige praktijken en normen spelen bij de volatiliteit van de financiële markten; is van mening dat een aantal boekhoudkundige IAS-normen die door de EU moeten worden aangenomen, deze tekortkomingen in stand houden of zelfs vergroten en dreigen te leiden tot een grotere instabiliteit van de banken; vooral in norm IAS 39 wordt het "fa ...[+++]

21. constate que la crise actuelle met en relief la part de responsabilité des pratiques et des normes comptables dans la volatilité des marchés financiers; considère que certaines normes comptables IAS que l'Union européenne doit adopter, maintiennent ou amplifient ces défauts et menacent d'aggraver l'instabilité bancaire. La norme IAS 39, en particulier, applique beaucoup trop systématiquement le principe de "fair value", c'est‑à‑dire de valorisation de marché instantanée là-même où il n'y a pas de marché et où les instruments financiers sont détenus jusqu'à leur terme; demande par conséquent de surseoir à l'application de cette norm ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     crisis dreigen vooraleer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis dreigen vooraleer' ->

Date index: 2023-07-07
w