Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis gaan zoals de heer hamuli heeft » (Néerlandais → Français) :

Een duidelijk kader, een duidelijke strategie en een duidelijk beleid kunnen het vertrouwen in de microfinancieringsactiviteiten herstellen, vooral in een land als de DRC waar de spaar- en kredietcoöperatieven door een diepe crisis gaan, zoals de heer Hamuli heeft beklemtoond.

Un cadre clair, une politique et une stratégie claires sont des éléments qui sont de nature à restaurer la confiance dans les activités de microfinance, surtout dans un pays comme la RDC, frappé par une crise très importante, notamment, comme l'a souligné M. Hamuli, à l'échelon des coopératives d'épargne et de crédit.


De heer Roelants du Vivier verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 1847-1, blz. 41) : « Het vorenstaande illustreert het belang om in een bij de Senaat ingediende instemmingswet de materieelrechtelijke aanpassingen op te nemen die nodig zijn voor de inachtneming van de internationale verbintenissen die België voornemens is aan te gaan, zoals de Raad van State reeds heeft aangenomen of aanbevolen».

M. Roelants du Vivier se réfère à l'avis du Conseil de l'État (doc. Sénat, nº 1847/1, p. 41) où il est mis que « Ce qui précède illustre l'intérêt d'intégrer, dans une loi d'assentiment déposée au Sénat, les adaptations de droit matériel que requiert le respect des engagements internationaux que la Belgique se propose de prendre, ainsi que le Conseil d'État l'a déjà admis ou recommandé ».


Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, artikel 48, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995; Gelet op het koninklijk besluit van van 7 september 2012 houdende benoeming van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 maart 2015; Overwegende dat de regeringscommissaris een controlebevoegdheid heeft ...[+++]

Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, l'article 48 modifié par l'arrêté royal du 7 août 1995; Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2012 portant nomination du commissaire du gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2015; Considérant que le commissaire du gouvernement a une compétence de contrôle qui consiste à vérifier si les décisions de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire sont conformes à la po ...[+++]


Mevrouw De Roeck en de heer Galand dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 225), dat eveneens deze precisering toevoegt zoals de Raad van State heeft gesuggereerd, maar tegelijk een uitzondering wil toestaan voor « ernstige » geslachtsspecifieke genetische en aangeboren ziekten, daar waar het 6º, zoals in eerste lezing aangenomen, als voorwaarde stelt dat het moet gaan om « levensbedreigende » ziekten.

Mme De Roeck et M. Galand déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 225), qui vise lui aussi à apporter la précision suggérée par le Conseil d'État, mais également à accorder une exception pour les maladies génétiques « graves » liées au sexe et pour les maladies congénitales, alors que le 6º adopté en première lecture pose comme condition qu'il doit s'agir de maladies « mortelles ».


Ten vierde moeten we de zeer negatieve economische gevolgen inperken die deze financiële crisis heeft voor de relaties tussen het financiële stelsel en het MKB (kleine en middelgrote ondernemingen), zoals de heer Crowley heeft aangegeven, en voor de verhouding tussen sociale regelgeving en economisch herstel, zoals de heer Daul heeft aangestipt.

Quatrième observation, c’est qu’il faut agir sur l’impact économique très négatif qu’a cette crise financière aussi bien en ce qui concerne les relations entre le système financier et les PME, comme l’a indiqué M. Crowley, qu’en ce qui concerne l’articulation entre la régulation sociale et la relance économique, comme l’a indiqué M. Daul.


Ten tweede zijn we het erover eens dat de gebeurtenissen een kentering betekenen. Zoals de heer Watson heeft gesteld, kunnen we niet terug naar de normale situatie maar moeten we deze crisis creatief te lijf gaan.

Deuxièmement, accord pour dire que ce qui se produit, qu’on le veuille ou non, marque une rupture et qu’on ne peut pas, comme l’a souligné M. Watson, revenir à la normale mais qu’il faut faire preuve d’imagination dans le cadre des réponses à apporter à cette crise.


Zoals het Economisch en Financieel Comité (EFC) heeft aangestipt, kan delegatie een stimulans vormen voor de lidstaten van ontvangst om over te gaan tot de ondertekening van een samenwerkingsakkoord, dat in geval van een potentiële financiële crisis ten uitvoer kan worden gelegd.

Comme indiqué par le CEF, la délégation pourrait inciter les pays d’accueil à signer un accord de coopération pouvant être appliqué en cas de crise financière potentielle.


Antwoordend op de arresten van de Raad van State heeft de Minister van Justitie het advies gevraagd van een commissie, zoals die bedoeld in artikel 107 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; deze commissie is samengesteld in overeenstemming met het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van de politiediensten, met name de artikelen VI. II. 55, 56 en 58; teneinde de schriftelijke taalbe ...[+++]

Répondant aux arrêts du Conseil d'Etat, la Ministre de la Justice a sollicité l'avis d'une commission, telle que visée à l'article 107 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; commission composée conformément à l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, notamment les articles VI. II. 55, 56 et 58; afin de vérifier l'aptitude de M. Jürgen HEZEL à s'exprimer par écrit;


- Zoals de heer Roelants du Vivier heeft gezegd, hebben de rivaliserende kampen in de Keniaanse crisis vandaag blijkbaar een akkoord gesloten.

- Comme M. Roelants du Vivier l'a dit, un accord semble avoir été conclu aujourd'hui entre les camps rivaux de la crise kenyane.


Zoals we nadien hebben kunnen vaststellen, heeft het ontbreken van een krachtige oplossing voor de crisis van de liberale economie - om de woorden van de heer Miller te gebruiken, die soms tegen zijn partij ingaat - ons verplicht met opgeheven hoofd uit die crisis te raken.

Comme on a pu le constater par la suite, l'absence de solution forte à la crise de l'économie libérale - pour reprendre les termes de M. Miller, qui va parfois à contre-courant de son parti - a imposé de sortir la tête haute de cette crise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis gaan zoals de heer hamuli heeft' ->

Date index: 2022-04-24
w