Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis heeft spreker » (Néerlandais → Français) :

Het is immers juist op het niveau van de diensten dat er nog veel potentieel zit : 70 % van het BBP van de Europese Unie heeft betrekking op diensten, maar het maakt slechts 24 % uit van de totale EU-handel. Tijdens de crisis heeft spreker een opstoot van protectionistische reacties gezien die het algemeen belang echter niet ten goede zijn gekomen.

En effet, c'est précisément au niveau des services qu'il y a encore beaucoup de potentiel: les services comptent pour 70 % du PIB de l'Union européenne, mais ne représentent que 24 % du commerce total de l'UE. Pendant la crise, l'intervenant a assisté à une montée de réactions protectionnistes qui n'ont cependant pas profité à l'intérêt général.


Gezien de huidige situatie en gezien het gegeven dat men onvoldoende lessen heeft getrokken uit het verleden en de algemene crisis uit 1929, is de spreker van mening dat de wetgeving en de controlemogelijkheden opnieuw zullen moeten worden geijkt.

Compte tenu de la situation actuelle et du fait que l'on n'a pas suffisamment tiré les leçons du passé et de la crise générale de 1929, l'intervenant est d'avis que la législation et les outils de contrôle devront être reconsidérés.


Spreker kan zich niet aansluiten bij de mening dat de crisis een interne oorsprong heeft.

L'intervenant n'est pas d'accord avec l'opinion selon laquelle la crise a une origine interne.


Gezien de huidige situatie en gezien het gegeven dat men onvoldoende lessen heeft getrokken uit het verleden en de algemene crisis uit 1929, is de spreker van mening dat de wetgeving en de controlemogelijkheden opnieuw zullen moeten worden geijkt.

Compte tenu de la situation actuelle et du fait que l'on n'a pas suffisamment tiré les leçons du passé et de la crise générale de 1929, l'intervenant est d'avis que la législation et les outils de contrôle devront être reconsidérés.


Spreker wijst tevens op de gevolgen van de economische crisis die het eiland heeft getroffen ten gevolge van de ineenstorting van de toeristische sector.

L'intervenant attire également l'attention sur les conséquences de la crise économique qui a frappé l'île à la suite de l'effondrement du secteur touristique.


Ik ben dankbaar dat de grote meerderheid van de mensen in de zaal en van de sprekers in dit debat heeft ingezien dat we de zes onderdelen nodig hebben die het gezamenlijke antwoord van de Europese Unie zullen vormen op de economische crisis, en waarover de staatshoofden en regeringsleiders hopelijk donderdag en vrijdag een beslissing kunnen nemen.

Je vous suis reconnaissante du fait que la plupart des députés de cette Assemblée et les orateurs dans ce débat aient reconnu la nécessité des six éléments qui constitueront la réponse commune de l’Union européenne à la crise économique et sur lesquels les chefs d’État ou de gouvernement pourront, je l’espère, se prononcer jeudi et vendredi.


We hebben gisteren bij de zitting weliswaar een heel roerend getuigenis gehoord, maar de nodige aanpassing van de agenda heeft er intussen wel toe geleid dat de bespreking van zulke belangrijke onderwerpen als de financiële crisis meer dan twee uur is uitgesteld, wat ingrijpende gevolgen heeft gehad voor de volgorde waarin de sprekers aan de beurt zijn gekomen.

Notre séance d’hier après-midi a été marquée par un témoignage extrêmement émouvant, mais les dérapages des ordres du jour ont conduit à déplacer les interventions sur des sujets aussi importants que la crise financière de plus de deux heures, perturbant totalement l’ordre des orateurs. Je pense que ce n’est pas compatible avec le bon fonctionnement de cette maison.


Met betrekking tot de financiële crisis die vandaag ter sprake is gekomen, vergeten veel sprekers dat we thans aan het einde staan van een langdurig proces dat uniek is in de menselijke geschiedenis: het proces van wereldwijde groei dat welvaart heeft gebracht op een nooit eerder vertoonde wijze.

En ce qui concerne la crise financière dont nous parlons aujourd’hui, nombre d’orateurs ont oublié que nous sommes maintenant au terme d’un processus de longue durée, unique dans l’histoire humaine – celui de la croissance mondiale qui a apporté la prospérité d’une manière sans précédent.


Enkele sprekers – met name sprekers met één bepaalde visie – zien de huidige financiële beroering en de problemen die er zonder twijfel zijn, als de grote kans om alles kapot te reguleren, en het grote gevaar, zowel op nationaal niveau als – en vooral – op Europees niveau, is dat deze kwestie op zeer onevenwichtige wijze zal worden aangepakt. Ik denk dat de heer Purvis het bij het rechte eind had toen hij zei dat de opperste ironie van deze financiële crisis is dat het juist de meest gereguleerde sector is, namelijk het bankwezen, die zichzelf en ons in grote ...[+++]

À mon sens, M. Purvis a mis le doigt sur l’essentiel en indiquant que l’ironie suprême de cette crise financière était que le secteur qui s’est engouffré dans ces terribles difficultés, nous entraînant tous dans son sillage, est le secteur le plus réglementé, et que les activités des fonds alternatifs ou des fonds de capital-investissement ne sont en rien responsables de ces problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis heeft spreker' ->

Date index: 2022-04-24
w