Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescente goedaardige focale crisis
Adrenale crisis
Adrenocorticale crisis
Bijniercrisis
Bijnierschorscrisis
Constitutionele crisis
Financiële crisis
HbSS-ziekte met crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
Monetaire crisis
Oorlogsgevaar
Politieke crisis
SVEU voor de crisis in Georgië
Sikkelcelanemie met crisis
Staatsrechtelijke crisis
Thyreotoxische crise
Thyroidale crisis
Thyrotoxische crisis

Traduction de «crisis is inmiddels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


adrenale crisis | adrenocorticale crisis | bijniercrisis | bijnierschorscrisis

Crise:corticosurrénalienne | surrénalienne


thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis

basedowisme aigu


constitutionele crisis | staatsrechtelijke crisis

crise constitutionnelle


monetaire crisis [ financiële crisis ]

crise monétaire [ crise financière ]




sikkelcelanemie met crisis

Anémie à hématies falciformes [anémie drépanocytaire] avec crises


adolescente goedaardige focale crisis

epilepsie partielle bénigne de l'adolescent




internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

conflit international [ crise internationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bepaling legt het beginsel vast dat mutatis mutandis de bepalingen van artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten worden toegepast op de arbeidsovereenkomsten van de bedienden, op een door de Koning te bepalen datum. Tevens dient de koning de looptijd van die bepaling vast te leggen (een jaar lijkt ons een relatief redelijke periode om op het einde daarvan de gevolgen van die uitbreiding in te schatten, terwijl inmiddels op de nood van de crisis wordt gereageerd), alsook welke activiteitssectoren in aanmerking komen.

Cette disposition pose le principe de l'application mutatis mutandis des dispositions de l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail aux employés, à une date fixée par le Roi, à qui il reviendra également de fixer la durée (un an nous semble être une période relativement raisonnable pour pouvoir évaluer, à la fin de ladite période, les effets d'une telle extension, tout en répondant à l'urgence de la crise) d'application de cette disposition, ainsi que les secteurs d'activités concernés.


Met het oog op de gevolgen van de economische crisis voor de activiteit van onze ondernemingen, kunnen we het ons niet veroorloven te wachten op een hypothetisch akkoord over de uitbreiding van de economische werkloosheid tot de bedienden tussen de sociale gesprekspartners : hoeveel ondernemingen zullen inmiddels (gezien de standpunten van beide partijen is het onwaarschijnlijk dat er snel een akkoord komt) niet het loodje hebben gelegd, waardoor vele gezinnen in de problemen en in de onzekerheid komen en de investeerders het vertrouw ...[+++]

Face aux conséquences de la crise économique sur l'activité de nos entreprises, nous ne pouvons nous permettre d'attendre un hypothétique accord entre les partenaires sociaux sur la question de l'extension du chômage économique aux employés: d'ici là (et les positions des uns et des autres semblent indiquer qu'un accord ne pourra être obtenu à brève échéance), combien d'entreprises auront mis la clé sous la porte, plongeant de nombreuses familles dans la précarité et l'incertitude tout en faisant perdre confiance aux investisseurs ?


Inmiddels was immers voldaan aan de tweede en derde benchmark, voorzien in dit stappenplan (consensuele oplossing; aanzet tot uitweg uit de crisis).

Entre-temps, il a été rempli au deuxième et troisième benchmark, tels que prévus dans cette feuille de route (solution consensuelle acceptée; mise en œuvre de la solution de sortie de crise).


We zijn inmiddels een stuk verder dan aan het begin van de crisis.

Nous avons parcouru un long chemin depuis le début de la crise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De economische crisis heeft inmiddels geleid tot een dramatisch aantal faillissementen en sluitingen van fabrieken en bedrijven, en tot de beëindiging van zakelijke activiteiten.

La crise économique a déjà provoqué un nombre dramatique de faillites, de fermetures d’usines et d’entreprises et la cessation d’activités commerciales.


De financiële en economische crisis is inmiddels aan het uitgroeien tot een arbeidsmarkt- en sociale crisis, en daarom meent de rapporteur dat herschikking van middelen uit Progress een verkeerd signaal zou zijn, omdat Progress op de meest kwetsbare groeperingen is gericht.

La crise financière et économique se transforme aujourd'hui en crise de l'emploi et en crise sociale. La rapporteure est donc d'avis que la réaffectation de crédits provenant du programme Progress donne un signal négatif, étant donné que ce programme cible les groupes les plus vulnérables.


Tegen de achtergrond van de financiële en economische crisis die inmiddels in de EU aan het uitgroeien is tot een sociale en werkgelegenheidscrisis, zouden we met het verlagen van de middelen voor het Progress-programma een verkeerd signaal afgeven aan de Europese burger, omdat Progress voor de meest kwetsbare groepen bedoeld is.

Alors que la crise économique et financière entraîne déjà l’UE vers une crise sociale et une crise de l’emploi, la réaffectation de crédits provenant du programme Progress, qui cible les groupes les plus vulnérables, donnerait un signal très négatif aux citoyens européens.


Het klimaat- en energiepakket bevat, genoopt door de crisis, bijvoorbeeld inmiddels zoveel afwijkingen dat het in wezen van zijn ziel is ontdaan.

Le paquet énergie-climat, par exemple, a été entouré de tant de dérogations qu’il est en pratique vidé de sa substance, crise oblige.


Terwijl Europa's steden en regio's hun best doen de sociale, economische en inmiddels ook budgettaire gevolgen van de crisis op te vangen, start in de Europese Unie het debat over grote beleidshervormingen voor de periode na 2013.

Alors que régions et villes font face aux conséquences sociales, économiques et maintenant budgétaires de la crise, l'Union européenne commence à discuter de réformes politiques majeures, dans la perspective de la période post-2013.


− (PT) Nu Europa een ernstige financieel-economische crisis doormaakt, die inmiddels is uitgemond in een ernstige sociale crisis waarbij de werkloosheid in alle lidstaten aan het stijgen is, is het van belang dat de EU doeltreffende instrumenten ontwikkelt om de crisis te bestrijden en de mensen te helpen die het hardst getroffen worden, zoals werklozen.

– (PT) Comme l’Europe connaît une crise économique et financière grave, qui a généré une grave crise sociale avec une hausse du taux de chômage dans tous les États membres, il est important que l’UE mette en place des mécanismes efficaces afin de lutter contre la crise et d’aider ceux qui sont le plus durement touchés, comme les chômeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis is inmiddels' ->

Date index: 2021-04-02
w