Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "crisis kunnen overwinnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een d ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten ons echter ook afvragen hoe we samen de problemen van de Syrische crisis kunnen overwinnen.

Néanmoins, il faut également se poser la question comment nous pouvons surmonter ensemble les problèmes causés par la crise syrienne.


F. overwegende dat alleen de eerbiediging van de grondrechten en fundamentele vrijheden, een constructieve en respectvolle dialoog en tolerantie het land kunnen helpen om deze ernstige crisis te overwinnen en ook toekomstige moeilijkheden het hoofd te bieden;

F. considérant que seuls le respect des droits et des libertés fondamentaux, un dialogue constructif et respectueux et la tolérance peuvent aider le pays à sortir de cette grave crise et, partant, à surmonter les difficultés futures;


H. overwegende dat met name de lidstaten die steun ontvangen uit financiële bijstandsprogramma's en de landen die onder strikt markttoezicht staan geloofwaardige langetermijnstrategieën voor begrotingsconsolidatie zouden moeten implementeren; overwegende dat er dringend iets moet worden ondernomen om de negatieve overloopeffecten binnen de EMU te ondervangen, zodat de inspanningen die alle lidstaten zich moeten getroosten om de crisis te overwinnen, in evenwicht kunnen worden gebracht en onderling kunnen worden afgestemd;

H. considérant, en particulier, que les États membres qui bénéficient de programmes d'aide financière et ceux qui sont étroitement surveillés par les marchés devraient mettre en œuvre des stratégies d'assainissement budgétaire crédibles et axées sur le long terme; qu'il convient de s'attaquer d'urgence aux répercussions négatives qui affectent l'UEM afin de rééquilibrer et de doser les efforts requis de la part de l'ensemble des États membres pour surmonter la crise;


H. overwegende dat met name de lidstaten die steun ontvangen uit financiële bijstandsprogramma's en de landen die onder strikt markttoezicht staan geloofwaardige langetermijnstrategieën voor begrotingsconsolidatie zouden moeten implementeren; overwegende dat er dringend iets moet worden ondernomen om de negatieve overloopeffecten binnen de EMU te ondervangen, zodat de inspanningen die alle lidstaten zich moeten getroosten om de crisis te overwinnen, in evenwicht kunnen worden gebracht en onderling kunnen worden afgestemd;

H. considérant, en particulier, que les États membres qui bénéficient de programmes d'aide financière et ceux qui sont étroitement surveillés par les marchés devraient mettre en œuvre des stratégies d'assainissement budgétaire crédibles et axées sur le long terme; qu'il convient de s'attaquer d'urgence aux répercussions négatives qui affectent l'UEM afin de rééquilibrer et de doser les efforts requis de la part de l'ensemble des États membres pour surmonter la crise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarmee werd niet alleen het onmiddellijke doel gediend om de crisis te overwinnen, maar ik ben ervan overtuigd dat de Unie daardoor ook haar politieke bestemming zal kunnen vinden.

Cela a non seulement servi, dans l'immédiat, à maîtriser la crise, mais je suis convaincu que cela permettra également à l'Union d'accomplir, à l'avenir, son destin politique.


Het Europees Parlement moet een resolutie aannemen met zijn standpunt en met de maatregelen waarmee we de crisis kunnen overwinnen.

Le Parlement européen doit adopter une résolution dans laquelle il exprime sa position et définit les mesures qui nous aideront à surmonter cette crise.


Een gezond macro-economisch en begrotingsbeleid en EU-gerelateerde hervormingen kunnen ertoe bijdragen de economische crisis te overwinnen en duurzame groei te verwezenlijken.

La mise en œuvre de politiques macroéconomiques et budgétaires saines et de réformes liées à l'UE peut les aider à surmonter la crise économique et à instaurer une croissance durable.


Ik wil u ook zeggen dat we deze economische crisis alleen kunnen overwinnen en Europa alleen weer aan groei kunnen helpen, als we de Gemeenschapsregels inzake gelijke kansen naleven.

Permettez-moi aussi d’ajouter que surmonter cette crise économique et remettre l’Europe sur les rails d’une croissance durable exigera également le respect des règles communautaires en matière d’égalité des chances.


Gezien de ernst van de huidige financiële crisis en de gevolgen ervan voor de gehele economie van de lidstaten, is de Commissie van mening dat bepaalde soorten staatssteun gedurende een beperkte periode gerechtvaardigd zijn om deze moeilijkheden te overwinnen, en dat zij derhalve verenigbaar kunnen worden verklaard met de gemeenschappelijke markt op basis van artikel 87, lid 3, onder b), van het Verdrag.

Eu égard à la gravité de la crise financière actuelle et à son incidence sur l’économie globale des États membres, la Commission considère que certaines catégories d’aides d’État sont justifiées, pendant une période limitée, pour pallier ces difficultés et qu’elles peuvent être déclarées compatibles avec le marché commun sur la base de l’article 87, paragraphe 3, point b) du traité.


Art. 2. § 1. De centra hebben als opdracht de collectieve opvang en de opvoeding van 10 tot 15 jongeren te organiseren voor wie een gespecialiseerde hulp buiten hun familiaal leefmilieu vereist is omwille van hun stoornissen en hun gedragingen en voor wie de observatie, de grondige analyse en een specifiek optreden verantwoord zijn omwille van de ernst ervan, ten einde de crisis te kunnen overwinnen dank zij een daartoe aangepaste begeleiding.

Art. 2. Les centres ont pour missions d'organiser l'accueil collectif et l'éducation de 10 à 15 jeunes qui présentent des troubles et des comportements nécessitant une aide spécialisée en dehors de leur milieu familial et justifiant par leur gravité l'observation, l'analyse approfondie et une action spécifique visant au dépassement de la crise par le biais d'un encadrement adapté à cette fin.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     crisis kunnen overwinnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis kunnen overwinnen' ->

Date index: 2022-05-28
w