Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenale crisis
Adrenocorticale crisis
Bijniercrisis
Bijnierschorscrisis
Ervaren
Financiële crisis
HbSS-ziekte met crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
Monetaire crisis
Ondervinden
Oorlogsgevaar
Politieke crisis
Sikkelcelanemie met crisis
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

Vertaling van "crisis ondervinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interfractiewerkgroep Gebieden die hinder van grote luchthavens ondervinden

Intergroupe Régions touchées par les grands aéroports


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


ervaren | ondervinden

éprouver | expérimenter | faire l'expérience de


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


adrenale crisis | adrenocorticale crisis | bijniercrisis | bijnierschorscrisis

Crise:corticosurrénalienne | surrénalienne


monetaire crisis [ financiële crisis ]

crise monétaire [ crise financière ]




sikkelcelanemie met crisis

Anémie à hématies falciformes [anémie drépanocytaire] avec crises




internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

conflit international [ crise internationale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de Unie wetgevings- en begrotingsinstrumenten in het leven heeft geroepen om extra steun te geven aan werknemers die de gevolgen van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen of de wereldwijde financiële en economische crisis ondervinden, en hen te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt;

A. considérant que l'Union a mis en place des instruments législatifs et budgétaires pour apporter une aide complémentaire aux travailleurs subissant les conséquences de modifications majeures de la structure du commerce mondial ou de la crise économique et financière mondiale, et pour les accompagner dans leur réinsertion sur le marché du travail;


AC. overwegende dat vooral ouderen, die grotere risico's kunnen lopen om werkeloos te worden en minder kans maken om omgeschoold en weer aangeworven te worden, de acute effecten van de economische crisis ondervinden; overwegende dat hun toegang tot betaalbare gezondheidszorg door de crisis beperkt kan worden;

AC. considérant que la crise économique peut avoir des incidences particulièrement marquées sur les personnes âgées, davantage confrontées au risque de perdre leur emploi et moins susceptibles de suivre une nouvelle formation pour en trouver un nouveau; considérant que la crise peut limiter leur accès à des soins de santé abordables;


CA. overwegende dat vooral ouderen, die grotere risico's kunnen lopen om werkeloos te worden en minder kans maken om omgeschoold en weer aangeworven te worden, de acute effecten van de economische crisis ondervinden; overwegende dat hun toegang tot betaalbare gezondheidszorg door de crisis beperkt kan worden;

CA. considérant que la crise économique peut avoir des incidences particulièrement marquées sur les personnes âgées, davantage confrontées au risque de perdre leur emploi et moins susceptibles de suivre une nouvelle formation pour en trouver un nouveau; considérant que la crise peut limiter leur accès à des soins de santé abordables;


Daarom moet ik in deze Staat van de Unie nader ingaan op de situatie in Griekenland evenals, in ruimere zin, op de lessen die wij hebben getrokken uit de reeds vijf jaar durende Griekse crisis waarvan de eurozone en de Europese economie en samenleving als geheel, nog steeds de gevolgen ondervinden.

C’est pourquoi ce discours sur l’état de l’Union doit aborder la question de la situation en Grèce, ainsi que, plus généralement, des enseignements tirés de la crise grecque, qui est maintenant dans sa cinquième année, et dont l’impact continue de se faire sentir dans la zone euro et dans l'ensemble de l’économie et de la société européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om rekening te houden met de financiële druk die sommige lidstaten als gevolg van de financiële crisis ondervinden, heeft de Commissie een verordening vastgesteld op grond waarvan lidstaten die financiële bijstand krijgen, de terugbetaling van afgekeurde bedragen maximaal 18 maanden kunnen uitstellen.

Afin de tenir compte des pressions financières pesant sur certains États membres en raison de la crise financière, la Commission a adopté un règlement permettant aux États membres bénéficiant d'une aide financière de reporter, sous certaines conditions, le remboursement des fonds non admissibles pour un délai maximal de 18 mois.


Door de wereldwijde financiële en economische crisis ondervinden sommige lidstaten ernstige moeilijkheden of dreigen zij ernstige moeilijkheden te ondervinden, met name wat betreft hun economische groei en financiële stabiliteit en hun verslechterde tekort- en schuldpositie.

La crise économique et financière mondiale provoque ou menace de provoquer dans certains États membres de sérieuses difficultés, notamment en ce qui concerne leur croissance économique et leur stabilité financière, ainsi que la détérioration de leur déficit et de leur dette.


− (PT) Als we het over de financiële, economische en sociale crisis hebben waar we momenteel mee te maken hebben, hebben we het over een wereldwijde crisis waarin bijzondere aandacht nodig is voor de ontwikkelingslanden, die direct en indirect de gevolgen van deze crisis ondervinden.

– (PT) Lorsque nous nous référons à la crise financière, économique et sociale que nous traversons actuellement, nous parlons d’une crise mondiale qui demande qu’on prête une attention particulière aux pays en développement, qui ont subi les effets de la crise, tant de manière directe qu’indirecte.


En dat is hier aanleiding tot vreugde en tevredenheid. Zelfs nu, met een crisis die u zelf teweeggebracht hebt, blijft u de verliezen doorschuiven naar de lidstaten, om vervolgens de winsten te privatiseren. Intussen zijn het de arbeiders, de kleine en micro-ondernemers, de gepensioneerden en de werklozen die de gevolgen van de crisis ondervinden, met in het gunstigste geval het recht op wat kruimels.

Même maintenant, dans ce climat de crise qu’ils ont engendré, ils s’obstinent à nationaliser les préjudices pour pouvoir ensuite privatiser les bénéfices, tandis que les travailleurs, les micro-entreprises, les petites entreprises, les retraités et les chômeurs subissent les conséquences de la crise, en ne récoltant, dans le meilleur des cas, que quelques miettes.


De Europese Commissie keurde een Belgische regeling met een budget van 2,73 miljoen euro goed ter ondersteuning van Vlaamse landbouwers die moeilijkheden ondervinden door de huidige economische crisis.

La Commission européenne a autorisé un régime d’aide belge doté d’un budget de 2,73 millions €, destiné à soutenir les agriculteurs de Flandre en proie à des difficultés en raison de la crise économique actuelle.


De Europese Commissie keurde vandaag een Nederlandse regeling met een budget van €2,81 miljoen goed ter ondersteuning van landbouwers die moeilijkheden ondervinden door de huidige economische crisis.

La Commission européenne a autorisé aujourd’hui un régime d’aide néerlandais doté d’un budget de 2,81 millions €, destiné à soutenir les agriculteurs en proie à des difficultés en raison de la crise économique actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis ondervinden' ->

Date index: 2024-05-17
w