Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis verwachten onze medeburgers veel " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, geachte collega’s, in deze tijden van crisis verwachten onze medeburgers veel van Europa.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, nos concitoyens, en ces temps de crise, attendent beaucoup de l’Europe.


overwegende dat de praktische oplossingen die onze medeburgers op het gebied van overheidsdiensten (zoals openbaar vervoer, drinkwater, volksgezondheid, sociale woningbouw en onderwijs) verwachten, alleen kunnen worden bereikt door middel van goed bestuur gevormd door twee elkaar aanvullende systemen: enerzijds het institutionele systeem, met de verdeling van de bevoegdheden en de begrotingsmiddelen tussen de staat en de regionale en plaatselijke autoriteiten, en anderzijds het partnerschapssysteem, waarin alle openbare en particulier ...[+++]

considérant que les solutions concrètes attendues par nos concitoyens en matière de services publics (tels que les transports publics, l'eau potable, la santé publique, les logements sociaux et l'enseignement public) ne peuvent être obtenues que grâce à une bonne gouvernance comprenant deux systèmes complémentaires: d'une part, le système institutionnel, qui prévoit la répartition des compétences et des budgets entre l'État et les autorités régionales et locales, et, d'autre part, le système de partenariat, qui réunit tous les acteurs publics et privés concernés par le même sujet sur un territoire déterminé,


Dit is de enige manier om de twee blijvende erfenissen van deze crisis – het ernstige verlies van concurrentievermogen in veel van onze lidstaten en aanhoudende werkloosheid, met alle sociale gevolgen ervan, aan te pakken.

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons venir à bout des deux séquelles de cette crise que sont la perte de compétitivité de beaucoup de nos États membres et le chômage persistant, avec toutes ses conséquences sociales.


Onze medeburgers en afgevaardigden verwachten nu al bijna een jaar concrete en langdurige maatregelen tegen de crisis in het kader van het cohesiebeleid, en de nationale en lokale actoren vragen al net zo lang om een grotere flexibiliteit en aanpasbaarheid bij de toewijzing van de Europese fondsen.

Cela fait maintenant presque un an que nos concitoyens et nos élus attendent de la politique de cohésion des mesures concrètes et pérennes face à la crise, un an que les acteurs nationaux et locaux demandent plus de souplesse et de réactivité dans l’attribution des fonds européens.


Sinds de zomer hebben wij veel vooruitgang geboekt bij onze inspanningen om de onmiddellijke crisis in de eurozone te boven te komen.

Depuis l'été, les efforts que nous avons consentis nous ont permis de réaliser des progrès considérables en vue de surmonter la crise de la zone euro dans l'immédiat.


Sinds onze laatste bijeenkomst in maart is in de lidstaten en op Europees niveau veel gedaan om ons uit de huidige crisis te helpen.

Depuis notre dernière réunion, qui a eu lieu en mars, beaucoup de choses ont été faites dans les États membres et au niveau européen pour nous sortir de la crise.


Hoewel onze medeburgers niet worden gespaard, zal de economische en financiële crisis zich veel langer doen voelen voor de bevolkingen van de ontwikkelingslanden.

Si nos concitoyens ne sont pas épargnés, la crise économique et financière mondiale a touché bien plus durablement les populations des pays en développement.


Onze medeburgers verwachten veel van ons als het om gezondheidsvraagstukken gaat. Als we het hebben over de meerwaarde van de Europee Unie, dan is het nu juist op dit gebied waar de burgers van dichtbij mee te maken hebben en veel van ons verwachten.

Nos concitoyens attendent beaucoup de nous sur ces questions de santé. Et quand on parle de la valeur ajoutée de l’Union européenne, c’est là, sur ces questions qui les touchent de très près, qu’ils nous attendent!


Daar komt nog bij dat de financiële crisis en de kredietcrisis de problemen voor onze exporteurs nog veel erger hebben gemaakt.

Cette situation est aggravée par les difficultés auxquelles ils doivent déjà faire face en raison de la crise financière et bancaire.


Onze medeburgers verwachten enorm veel van die werkzaamheden.

Il y a une immense attente de nos concitoyens à l'égard du contenu qui sortira des travaux de la convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis verwachten onze medeburgers veel' ->

Date index: 2024-11-30
w