Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product waarvan de ge- of verbruiksdatum is verstreken

Traduction de «crisis waarvan meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet meer voor oorspronkelijk ge- of verbruik geschikt product | product waarvan de ge- of verbruiksdatum is verstreken

produit périmé


blanke wapens waarvan het lemmet meer dan een snijkant heeft

armes blanches dont la lame a plus d'un tranchant


Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De jongeren zijn door de crisis echter zwaar getroffen en de bestrijding van jeugdwerkloosheid blijft een prioriteitJonge Europeanen, waarvan er meer dan 4 miljoen werkloos zijn, zijn het zwaarst door de economische crisis getroffen en voor velen blijft de situatie moeilijk.

Toutefois, la crise a durement frappé les jeunes et la lutte contre le chômage des jeunes demeure une prioritéAvec plus de 4 millions de jeunes au chômage dans l’UE, les jeunes européens ont été frappés de plein fouet par la crise économique et bon nombre d’entre eux restent confrontés à une situation difficile.


De verbintenis bij het begin van de wereldwijde economische en financiële crisis om niet naar protectionistische maatregelen te grijpen, waarvan de EU een groot pleitbezorgster was, heeft meer succes geoogst, hoewel waakzaamheid geboden blijft[19].

L’engagement pris au début de la crise économique et financière mondiale de s’abstenir de tout protectionnisme, engagement en faveur duquel l’UE a plaidé avec insistance, a eu plus de succès, bien que la vigilance soit toujours de mise[19].


N. overwegende dat de Hoorn van Afrika en met name Somalië getroffen zijn door een ernstige hongersdood die veroorzaakt werd door droogte en geleid heeft tot een ernstige humanitaire crisis waarvan meer dan 12 miljoen mensen in de regio en meer dan 7,5 miljoen in Somalië het slachtoffer zijn; dat de hongersnood niet alleen vele dodelijke slachtoffers heeft geëist, maar ook heeft geleid tot een enorme vluchtelingenstroom naar de buurlanden Kenia en Ethiopië; dat de Commissie de humanitaire steun heeft verhoogd van 9 miljoen euro in 2008 tot 46 miljoen in 2009, maar die steun vervolgens heeft verlaagd tot slechts 35 miljoen in 2010 en 3 ...[+++]

N. considérant que la Corne de l'Afrique, et en particulier la Somalie, a été touchée par une famine extrême provoquée par une sécheresse ayant entraîné une crise humanitaire grave qui a affecté plus de 12 millions de personnes dans cette région et plus de 7,5 millions en Somalie; considérant que cette famine a non seulement entraîné la mort de nombreuses personnes, dont des enfants en particulier, mais qu'elle a aussi occasionné de vastes flux de réfugiés vers les deux pays voisins que sont le Kenya et l'Éthiopie; considérant qu'entre 2008 et 2009, l'aide humanitaire de la Commission européenne était passée de 9 millions a 46 million ...[+++]


Die andere grote crisis, waarvan we ons minder bewust zijn, noem ik een democratische en legitimiteitscrisis, die te maken heeft met het feit dat steeds meer besluiten niet meer binnen de nationale staat zelf maar daarbuiten kunnen worden genomen, maar als dat gepaard gaat met niet meer maar juist minder democratie verliezen we de steun en goedkeuring van de bevolking.

L’autre crise majeure, dont nous sommes beaucoup moins conscients, est ce que j’appelle une crise de démocratie et de légitimité, due au fait que nous pouvons de plus en plus prendre des décisions en dehors des États-nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. dringt er in dit verband bij de Commissie en de EU-lidstaten op aan de Tunesische en Egyptische autoriteiten alle noodzakelijke middelen ter beschikking te stellen om het hoofd te bieden aan de huidige humanitaire crisis waarvan met name de bevolking die Libië ontvlucht naar de grens met Egypte en Tunesië het slachtoffers is; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan meer ECHO-middelen ter beschikking te stellen en middelen uit het EU-noodfonds om internationale en civiele organisat ...[+++]

8. demande, à cet égard, à la Commission et aux États membres de l'Union européenne de fournir tous les moyens nécessaires aux autorités tunisiennes et égyptiennes afin de surmonter la crise humanitaire actuelle à laquelle est particulièrement confrontée la population qui fuit la Libye et se dirige vers les frontières de l'Égypte et de la Tunisie; presse dès lors la Commission de mobiliser des financements plus importants relevant d'ECHO et du fonds d'urgence de l'Union européenne pour soutenir les organisations internationales et civiles dans leur action hu ...[+++]


De crisis heeft aangetoond dat het huidige systeem van samenwerking tussen nationale instanties waarvan de bevoegdheid beperkt is tot een enkele lidstaat, tekortschiet ten aanzien van financiële instellingen wier activiteiten zich over meer landen uitstrekken.

La crise a montré que le système actuel de coopération entre des autorités nationales dont la compétence s’arrête aux frontières des États membres est insuffisant face à des établissements financiers qui opèrent dans un contexte transfrontalier.


De crisis heeft aangetoond dat het huidige systeem van samenwerking tussen nationale instanties waarvan de bevoegdheid beperkt is tot een enkele lidstaat, tekortschiet ten aanzien van financiële instellingen wier activiteiten zich over meer landen uitstrekken.

La crise a montré que le système actuel de coopération entre des autorités nationales dont la compétence s’arrête aux frontières des États membres est insuffisant face à des établissements financiers qui opèrent dans un contexte transfrontalier.


Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het ter ondertekening van Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt de verlenging van de toepassing van de maatregel die het genot van de bestaande sociale verzekering in geval van faillissement ten gunste van de zelfstandigen tijdelijk uitbreidt tot de zelfstandigen die geconfronteerd worden met financiële moeilijkheden wegens de economische crisis, en zich meer specifiek in het kader van een collectieve schuldenregeling of gerechtelijke reo ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à prolonger l'application de la mesure étendant temporairement le bénéfice de l'assurance sociale existante en cas de faillite en faveur des travailleurs indépendants confrontés à des difficultés financières suite à la crise économique, et plus spécifiquement dans le cadre du règlement collectif de dettes ou de la réorganisation judiciaire.


Daarom zijn wij van oordeel dat illegale visserij waarbij grootschalige vloten, vissend in opdracht van grote economische en financiële visserijgerelateerde groepen en zelfs van georganiseerde misdaadnetwerken, aanzienlijke hoeveelheden onrechtmatige winst opstrijken, niet op één lijn mag worden gesteld met inbreuken op het gemeenschappelijke visserijbeleid door bepaalde segmenten van de kleinschalige en traditionele vloot, die vaak geen andere uitweg meer zien om het hoofd te bieden aan de economische crisis waarvan z ...[+++]ij het slachtoffer zijn.

Par conséquent, nous estimons qu’il ne faut pas confondre cette pêche illicite, qui génère d’énormes profits illégaux pour les flottes de grande envergure opérant pour de gros groupes économiques et financiers actifs dans le secteur de la pêche et même pour des réseaux criminels organisés, avec les violations de la politique commune de la pêche commises par une partie de la petite flotte traditionnelle, souvent en raison de la crise économique qui la frappe.


Daarom zijn wij van oordeel dat illegale visserij waarbij grootschalige vloten, vissend in opdracht van grote economische en financiële visserijgerelateerde groepen en zelfs van georganiseerde misdaadnetwerken, aanzienlijke hoeveelheden onrechtmatige winst opstrijken, niet op één lijn mag worden gesteld met inbreuken op het gemeenschappelijke visserijbeleid door bepaalde segmenten van de kleinschalige en traditionele vloot, die vaak geen andere uitweg meer zien om het hoofd te bieden aan de economische crisis waarvan z ...[+++]ij het slachtoffer zijn.

Par conséquent, nous estimons qu’il ne faut pas confondre cette pêche illicite, qui génère d’énormes profits illégaux pour les flottes de grande envergure opérant pour de gros groupes économiques et financiers actifs dans le secteur de la pêche et même pour des réseaux criminels organisés, avec les violations de la politique commune de la pêche commises par une partie de la petite flotte traditionnelle, souvent en raison de la crise économique qui la frappe.




D'autres ont cherché : crisis waarvan meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis waarvan meer' ->

Date index: 2023-04-30
w