Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis zich heel » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg beperken de repercussies van de crisis zich geografisch niet tot een paar landen maar heeft de crisis invloed op heel Zuidoost- en Oost-Azië.

Par conséquent, les effets de la crise ne se limitent pas géographiquement à quelques pays mais atteignent toute l'Asie du Sud-Est et de l'Est.


In uw algemene beleidsnota wijdt u heel wat aandacht aan de crisis in de rundvee- en varkenshouderij en de fruitteelt en toont u zich bezorgd dat de 500 miljoen Europese structurele middelen (waarvan 13,5 miljoen voor België) die werden toegestaan een mager beestje zijn.

Votre note de politique générale s'étend longuement sur la crise des secteurs bovin, porcin et fruitier et vous y manifestez votre inquiétude à propos du fait que les 500 millions d'euros de moyens structurels accordés à ces secteurs par l'Union européenne (dont 13,5 millions d'euros pour la Belgique) ne représentent qu'un emplâtre sur une jambe de bois.


Ik geloof dat Moldavië juist nu, op een moment waarop de gevolgen van de crisis zich heel sterk doen gevoelen, van de Europese Unie steun – waaronder ook financiële steun – behoort van te ontvangen. Er zullen bovendien mechanismen voor het bevorderen van hervormingen in Moldavië moeten worden geïdentificeerd.

Aujourd’hui spécialement, je pense qu’à l’heure où les effets de la crise économique se font très profondément ressentir, la République de Moldavie doit être soutenue par l’Union européenne, ce qui signifie d’une manière financière également, pendant qu’elle identifie les mécanismes qui favoriseront les réformes en République de Moldavie lesquelles, à leur tour, permettront à cet État de concrétiser sa volonté de rejoindre l’UE.


Ik geloof dat Moldavië juist nu, op een moment waarop de gevolgen van de crisis zich heel sterk doen gevoelen, van de Europese Unie steun – waaronder ook financiële steun – behoort van te ontvangen. Er zullen bovendien mechanismen voor het bevorderen van hervormingen in Moldavië moeten worden geïdentificeerd.

Aujourd’hui spécialement, je pense qu’à l’heure où les effets de la crise économique se font très profondément ressentir, la République de Moldavie doit être soutenue par l’Union européenne, ce qui signifie d’une manière financière également, pendant qu’elle identifie les mécanismes qui favoriseront les réformes en République de Moldavie lesquelles, à leur tour, permettront à cet État de concrétiser sa volonté de rejoindre l’UE.


Het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden inzake economische werkloosheid leidt in heel wat sectoren (met name in de industrie) tot absurde toestanden, waarin een arbeider economisch werkloos kan worden terwijl dat voor zijn collega, die ploegbaas is en een bediendenstatuut heeft, niet kan, wat soms tot gevolg kan hebben dat de werkgever, die in deze tijden van economische crisis zijn onderneming financieel gezond wil houden (en bijgevolg haar activiteit en de vele — rechtstreekse en onrechtstreekse — banen die ze sche ...[+++]

La différence de traitement opérée entre ouvriers et employés en ce qui concerne le chômage économique produit, dans de nombreux secteurs (notamment celui de l'industrie), des situations absurdes où un ouvrier peut être mis en chômage économique alors que son collègue, chef d'équipe, engagé sous le statut d'employé, ne peut se le voir appliquer, ce qui amène parfois l'employeur, soucieux en ces temps de crise économique de conserver la santé financière de son entreprise (et, par voie de conséquence, son activité et les nombreux emplois — directs et indirects — qu'elle engendre, contribuant au développement économique de notre pays) à dev ...[+++]


In deze bijzonder hachelijke situatie, met de economische crisis waarin heel Europa verkeert, hoopt het Parlement op een groot verantwoordelijkheidsbesef bij de lidstaten die zich in de Raad hebben verzet tegen de goedkeuring van een strenge begroting, die in lijn is met de bevoegdheden op grond van het Verdrag van Lissabon.

Dans ces circonstances particulières, l’Europe étant dans son ensemble confrontée à des difficultés économiques, le Parlement espère que les États membres qui ont opposé une résistance au Conseil quant à l’approbation d’un budget d’austérité qui est conforme aux prérogatives du traité de Lisbonne feront preuve d’un sens aigu des responsabilités.


Ik ben ervan overtuigd dat we heel aandachtig moeten kijken naar de politieke gevolgen van de crisis, vooral als de monetaire crisis zich nog zou uitbreiden.

Je suis absolument convaincu que nous devons être très attentifs aux conséquences politiques possibles de la crise, et en particulier à l’impact possible d’une crise monétaire encore plus grave.


De crisis in de melksector heeft zich niet in alle regio's even sterk doen gevoelen, maar wel in heel Europa het bestaan van met name de melkbedrijven die geïnvesteerd hebben, in het gedrang gebracht.

souligne que la crise du marché du lait a eu un impact plus ou moins important selon les régions mais qu'elle a aussi, partout en Europe, menacé en particulier l'existence des producteurs de lait qui ont effectué des investissements;


De bedrijven in de zuivelsector, ongeacht of zij deel uitmaken van de Parmalatgroep, bevinden zich al heel lang in een zeer moeilijke financiële situatie. Zij hebben geen liquide middelen, hetgeen zou kunnen leiden tot een crisis in heel de bedrijfstak.

Des entreprises de ce secteur, qui ont depuis toujours contribué au groupe Parmalat, se trouvent depuis un certain temps dans une situation de liquidité financière extrêmement grave qui pourrait plonger tout le secteur dans la crise.


2. Door de economische crisis zijn heel wat landen geneigd zich vanuit een protectionistische reflex op zichzelf terug te plooien en de invoerheffingen te verhogen. a) Wat denkt u daarvan, en hoe kan men daar volgens u iets aan doen? b) Is de Europese Unie bereid geen nieuwe handelsbarrières in te voeren?

2. Avec la crise économique, de nombreux pays sont tentés par un repli protectionniste et par l'augmentation des taxes à l'importation. a) Que pensez-vous de cette situation et comment y remédier? b) L'Union européenne est-elle d'accord pour ne pas imposer de nouvelles barrières commerciales?




D'autres ont cherché : crisis     crisis zich     invloed op heel     aan de crisis     toont u zich     wijdt u heel     crisis zich heel     economische crisis     ons land zich     leidt in heel     lidstaten die zich     crisis waarin heel     monetaire crisis zich     we heel     melksector heeft zich     wel in heel     tot een crisis     bevinden zich     zich al heel     landen geneigd zich     crisis zijn heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis zich heel' ->

Date index: 2023-05-28
w