Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Communautaire ontvangsten
Dwangneurose
Eigen baan
Eigen middelen
Eigen middelen van de EG
Eigen strook
Eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren
Eigen vrije baan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
REV
Rendement eigen vermogen
Rendement van het eigen vermogen
Rentabiliteit eigen vermogen
Rentabiliteit van het eigen vermogen
Sociale crisissen beheersen
Tussen twee crises
Tussen twee crisissen

Vertaling van "crisissen die eigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires




eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding beoordelen | eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding evalueren | eigen vaardigheden voor artistieke coaching beoordelen | eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren

évaluer ses compétences en matière de coaching artistique


rendement eigen vermogen | rendement van het eigen vermogen | rentabiliteit eigen vermogen | rentabiliteit van het eigen vermogen | REV [Abbr.]

rendement des capitaux propres | taux de rendement des capitaux propres | RCP [Abbr.]


tussen twee crises | tussen twee crisissen

entre deux crises | intercritique


eigen baan | eigen strook | eigen vrije baan

site propre | voie réservée


eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]

ressources propres [ recette communautaire | ressources propres CE ]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze verricht haar activiteiten via 14gezinscentra in het hele land en werkt ondermeer programma's uit voor de verbetering van de relaties binnen het gezin : versterking van de gezinsbanden (capaciteitsopbouw om het dagelijkse leven en crisissen die eigen zijn aan het traject van een gezin zo goed mogelijk aan te kunnen en op te vangen, experimenteel project in samenwerking met Unicef), voorkomen van mishandeling en misbruik van kinderen en het voorkomen van geweld binnen het gezin.

Plusieurs programmes sont développés au niveau des relations familiales : renforcement familial (développement de capacités à affronter la vie quotidienne et les crises propres au cycle de vie de la famille, projet-pilote en collaboration avec l'Unicef), prévention de la maltraitance et des abus envers les enfants, prévention de la violence intra familiale.


Ze verricht haar activiteiten via 14gezinscentra in het hele land en werkt ondermeer programma's uit voor de verbetering van de relaties binnen het gezin : versterking van de gezinsbanden (capaciteitsopbouw om het dagelijkse leven en crisissen die eigen zijn aan het traject van een gezin zo goed mogelijk aan te kunnen en op te vangen, experimenteel project in samenwerking met Unicef), voorkomen van mishandeling en misbruik van kinderen en het voorkomen van geweld binnen het gezin.

Plusieurs programmes sont développés au niveau des relations familiales : renforcement familial (développement de capacités à affronter la vie quotidienne et les crises propres au cycle de vie de la famille, projet-pilote en collaboration avec l'Unicef), prévention de la maltraitance et des abus envers les enfants, prévention de la violence intra familiale.


Naast meer algemene begrippen met een toepassing in het kader van familiaal geweld, voorziet het programma voor de opleiding een module van ongeveer 40 uren die specifiek gewijd is aan crisissen binnen het gezin evenals aan het specifieke slachtofferschap dat hen eigen is.

Aux côtés de notions plus générales pouvant recevoir une application dans le cadre des violences familiales, le programme envisagé pour la formation prévoit un module d'environ 40 heures spécifiquement consacré aux crises intrafamiliales ainsi qu'à la victimologie particulière qui leur est associée.


Naast meer algemene begrippen met een toepassing in het kader van familiaal geweld, voorziet het programma voor de opleiding een module van ongeveer 40 uren die specifiek gewijd is aan crisissen binnen het gezin evenals aan het specifieke slachtofferschap dat hen eigen is.

Aux côtés de notions plus générales pouvant recevoir une application dans le cadre des violences familiales, le programme envisagé pour la formation prévoit un module d'environ 40 heures spécifiquement consacré aux crises intrafamiliales ainsi qu'à la victimologie particulière qui leur est associée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lidstaat mag op eigen initiatief een reserve aanleggen ten bedrage van 1 % van de jaarlijkse bijdrage uit de structuurfondsen voor de convergentiedoelstelling en ten bedrage van 3 % van de jaarlijkse bijdrage uit de structuurfondsen voor de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid”, waarmee hij kan reageren op onvoorziene lokale of sectorale crisissen als gevolg van de economische en sociale herstructurering of op de gevolgen van de vrijmaking van de handel.

De sa propre initiative, un État membre peut réserver 1 % de la contribution annuelle des Fonds structurels au titre de l'objectif convergence et 3 % de la contribution annuelle des Fonds structurels au titre de l'objectif compétitivité régionale et emploi, pour faire face aux crises sectorielles ou locales qui surviennent de manière inopinée, à la suite d'une restructuration économique et sociale ou du fait de l'ouverture commerciale.


Een lidstaat mag op eigen initiatief een reserve aanleggen ten bedrage van 1 % van de jaarlijkse bijdrage uit de structuurfondsen voor de convergentiedoelstelling en ten bedrage van 3 % van de jaarlijkse bijdrage uit de structuurfondsen voor de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid”, waarmee hij kan reageren op onvoorziene lokale of sectorale crisissen als gevolg van de economische en sociale herstructurering of op de gevolgen van de vrijmaking van de handel.

De sa propre initiative, un État membre peut réserver 1 % de la contribution annuelle des Fonds structurels au titre de l'objectif convergence et 3 % de la contribution annuelle des Fonds structurels au titre de l'objectif compétitivité régionale et emploi, pour faire face aux crises sectorielles ou locales qui surviennent de manière inopinée, à la suite d'une restructuration économique et sociale ou du fait de l'ouverture commerciale.


– (EN) Ik ben het met de socialistische en liberale fracties eens dat in paragraaf 27 de uitdrukking “hoge eigen-vermogendekking” vervangen behoort te worden door “voldoende vermogendekking”. Het laatste stuk – “zoals dat in de verschillende voorbije crisissen, onder meer in het geval van het LTCM, wel het geval is geweest” – moet geschrapt worden.

- (EN) Pour ce qui est du paragraphe 27, je suis d’accord avec les groupes socialiste et libéral pour remplacer les mots "forte couverture des fonds propres" par "couverture appropriée des fonds propres" et pour supprimer les quelques derniers mots "comme cela s’est produit lors des différentes crises, notamment dans l’affaire LTCM".


27. verzoekt de Commissie samen met nationale en relevante internationale instellingen het initiatief te nemen om een middel te vinden om de wereldwijde blootstelling in derivaten en, in het bijzonder, het totale kredietrisico (waaronder het vereffeningsrisico) van kredietderivaten te meten en erop toe te zien; benadrukt dat de handel in derivaten beperkt moet worden tot diegenen die over een hoge eigen-vermogendekking beschikken, zodat in crisisperiodes de verliezen niet door de belastingbetalers moeten worden gedragen, zoals dat in de verschillende voorbije crisissen ...[+++]

27. invite la Commission à prévoir, en commun avec les institutions nationales et internationales compétentes, un moyen de mesurer et de surveiller l'exposition globale au risque dans le domaine des instruments dérivés et, en particulier, au risque de crédit cumulé (y compris le risque de règlement) des instruments de crédit dérivés; souligne que seuls ceux qui disposent d'une forte couverture des fonds propres peuvent opérer avec des instruments dérivés, afin que, en période de crise, les pertes ne doivent pas être supportées par les contribuables, comme cela s'est produit lors des différentes crises, notamment dans l'affaire LTCM;


De planning omvat zowel de nationale (catastrofen, rampen) als de internationale crisissen, binnen de eigen bevoegdheden van elke federale dienst.

La planification recouvre autant les crises nationales (catastrophes, calamités) que les crises internationales, et ce dans les compétences propres de chaque service fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisissen die eigen' ->

Date index: 2023-07-31
w