Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultureel gebied is bevestigd hoe belangrijk " (Nederlands → Frans) :

(7 bis) In de conclusies van de Raad over informatiediensten inzake mobiliteit voor kunstenaars en andere beroepsbeoefenaren op cultureel gebied is bevestigd hoe belangrijk mobiliteit van kunstenaars en beroepsbeoefenaren op cultureel gebied is voor de Unie en voor de verwezenlijking van haar doelen in het kader van de Europa 2020-strategie, en worden de lidstaten en de Commissie opgeroepen om er binnen hun respectieve bevoegdheden en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel voor te zorgen dat het verstrekken van volledige en accurate informatie aan kunstenaars en beroepsbeoefenaren op cultureel gebied die mobiliteit nastreven bi ...[+++]

(7 bis) Les conclusions du Conseil relatives aux services d'information sur la mobilité à destination des artistes et des professionnels de la culture ont confirmé l'importance de la mobilité des artistes et des autres professionnels de la culture pour l'Union et pour la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, et ont appelé les États membres et la Commission, dans leurs sphères de compétence respectives et dans le respect du principe de subsidiarité, à faciliter la mise à disposition d'informations complètes et précises pour les artistes et les professionnels de la culture qui souhaitent être mobiles dans l'Union.


De Europese Raad heeft derhalve in maart 2008 opnieuw bevestigd "hoe belangrijk de sociale dimensie van de EU is als integrerend onderdeel van de Lissabonstrategie", en gewezen op de noodzaak om het economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid verder te integreren[4].

En conséquence, le Conseil européen a réaffirmé en mars 2008 «l'importance de la dimension sociale de l'UE, qui fait partie intégrante de la stratégie de Lisbonne» et a fait valoir, en particulier, la nécessité de poursuivre l'intégration des politiques économiques, des politiques de l'emploi et des politiques sociales[4].


Na overleg met belanghebbenden op basis van het groenboek dat in maart 2013 is gepubliceerd, wordt in deze mededeling opnieuw bevestigd hoe belangrijk het is om te streven naar een koolstofarme economie waarin de concurrentiekracht van de bedrijven en de betaalbaarheid van energie voor de consument worden verzekerd, waarin groei en werkgelegenheid worden gecreëerd, en waarin wordt gezorgd voor meer energiebevoorradingszekerheid en minder invoerafhankelijkheid.

Après consultation des parties prenantes sur le livre vert publié en mars 2013, la communication réaffirme l’importance de créer une économie à faible intensité de carbone, garante d’une énergie compétitive et abordable pour tous les consommateurs, créatrice de nouvelles opportunités de croissance et d’emploi, offrant une plus grande sécurité d’approvisionnement énergétique et réduisant la dépendance à l’égard des importations d’énergie.


In 2018 zal in het kader van het Europees Jaar van het cultureel erfgoed op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau met een reeks evenementen worden benadrukt hoe belangrijk het is cultureel erfgoed te beschermen.

La protection du patrimoine culturel sera mise en évidence en 2018, qui sera l'Année européenne du patrimoine culturel, à l'occasion de laquelle sera organisée une série d'activités à tous les échelons: européen, national, régional et local.


Na overleg met belanghebbenden op basis van het groenboek dat in maart 2013 is gepubliceerd, wordt in deze mededeling opnieuw bevestigd hoe belangrijk het is om te streven naar een koolstofarme economie waarin de concurrentiekracht van de bedrijven en de betaalbaarheid van energie voor de consument worden verzekerd, waarin groei en werkgelegenheid worden gecreëerd, en waarin wordt gezorgd voor meer energiebevoorradingszekerheid en minder invoerafhankelijkheid.

Après consultation des parties prenantes sur le livre vert publié en mars 2013, la communication réaffirme l’importance de créer une économie à faible intensité de carbone, garante d’une énergie compétitive et abordable pour tous les consommateurs, créatrice de nouvelles opportunités de croissance et d’emploi, offrant une plus grande sécurité d’approvisionnement énergétique et réduisant la dépendance à l’égard des importations d’énergie.


In zijn conclusies over informatiediensten inzake mobiliteit voor kunstenaars en andere beroepsbeoefenaren op cultureel gebied heeft de Raad bevestigd hoe belangrijk mobiliteit van kunstenaars en beroepsbeoefenaars op cultureel gebied is voor de Unie en voor de verwezenlijking van de Europa 2020-strategie, en roept hij de lidstaten en de Commissie op om, binnen hun bevoegdheden en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, het verstrekken van volledige en nauwkeurige informatie aan kunstenaars en professionals op cultureel gebied ...[+++]

Dans ses conclusions relatives aux services d'information sur la mobilité à destination des artistes et des professionnels de la culture , le Conseil a confirmé l'importance de la mobilité des artistes et des autres professionnels de la culture pour l'Union et pour la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, et appelé les États membres et la Commission à faciliter, dans leurs sphères de compétences respectives et dans le respect du principe de subsidiarité, la fourniture d'informations complètes et précises aux artistes et aux professionnels de la culture qui souhaitent être mobiles dans l'Union.


De afgelopen jaren hebben de lidstaten herhaaldelijk bevestigd hoe belangrijk het is dat de verplichtingen inzake internationale mensenrechten bij de beheersing van de migratie volledig worden nageleefd.

Ces dernières années, les États membres ont à plusieurs reprises réaffirmé l'importance de garantir le respect total des engagements internationaux en matière de droits de l'homme au niveau de la gestion de l’immigration.


Het debat heeft opnieuw bevestigd hoe belangrijk de Euromediterrane vrijhandelszone is en in het bijzonder wat de mogelijkheden daarvan zijn voor het bevorderen van de noord-zuidhandel, maar ook - en dat is eveneens gebleken tijdens het debat - de zuid-zuidhandel indien daar op weloverwogen wijze gebruik van wordt gemaakt.

Le débat confirme une fois encore l’importance de la zone de libre-échange euro-méditerranéenne, en particulier son potentiel de promotion du commerce nord-sud, mais aussi sud-sud, comme cela a été souligné au cours de ce débat, s’il est mis en œuvre de manière mesurée.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat met dit verslag en met het debat over de aanneming ervan wordt bevestigd hoe belangrijk de strijd tegen het terrorisme is, niet alleen voor de lidstaten, maar voor heel de Europese Unie.

- (EN) Madame la Présidente, je pense que ce rapport et le débat sur son adoption confirment l’importance de la lutte contre le terrorisme non seulement pour les États membres, mais également pour l’Union européenne dans son ensemble.


J. overwegende dat op de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) in 1994 en op de follow-up van de ICPD in 1999 en 2004 is bevestigd hoe belangrijk het is vrouwen meer kansen en keuzemogelijkheden te geven door middel van een grotere toegang tot onderwijs en tot het gehele scala van diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheid,

J. considérant que, lors de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) de 1994 et des examens de suivi de la CIPD effectués en 1999 et en 2004, on a réaffirmé la nécessité d'autonomiser les femmes et de leur offrir plus de possibilités de choix via un accès accru à l'éducation et à toute la gamme des services en matière de santé sexuelle et reproductive,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultureel gebied is bevestigd hoe belangrijk' ->

Date index: 2021-11-27
w