Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele rechten dezelfde prioriteit » (Néerlandais → Français) :

Met de ratificatie van het facultatief protocol bij het IVESCR kunnen de economische, sociale en culturele rechten dezelfde prioriteit krijgen als de burgerrechten en politieke rechten :

En ratifiant le Protocole facultatif relatif au PIDESC, les droits économiques, sociaux et culturels (DESC) pourraient acquérir le même degré de priorité que celui accordé aux droits civils et politiques:


20. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de toename van extreme armoede, waardoor de volledige uitoefening van alle mensenrechten in het gedrang komt; is in dit verband ingenomen met het verslag van de speciale UNHRC-rapporteur over extreme armoede en mensenrechten (A/HRC/29/31) en steunt diens voorstellen voor de uitbanning van extreme armoede, waaronder: het aan economische, sociale en culturele rechten dezelfde bekendheid en prioriteit toekennen als aan burgerrechte ...[+++]

20. exprime sa vive inquiétude au regard de la progression de l'extrême pauvreté, qui constitue un obstacle au plein exercice de tous les droits fondamentaux; salue, à cet égard, le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur l'extrême pauvreté et les droits de l'homme (A/HRC/29/31) et adhère à ses propositions pour l'éradication de ce phénomène, à savoir: donner aux droits économiques, sociaux et culturels la même importance et la même priorité qu'aux droits civils et politiques; reconnaître le droit à la protection sociale; mettre en œuvre de ...[+++]


17. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de toename van extreme armoede, wat de volledige uitoefening van alle mensenrechten op de helling zet; is in dit verband ingenomen met het verslag van de speciale VN-rapporteur over extreme armoede en mensenrechten (A/HRC/29/31) en spreekt zijn steun uit voor diens voorstellen tot uitbanning van extreme armoede, waaronder: aan economische, sociale en culturele rechten dezelfde bekendheid en prioriteit toekennen als aan burgerrec ...[+++]

17. exprime sa vive inquiétude au regard de la progression de l'extrême pauvreté, qui empêche de jouir pleinement de tous les droits fondamentaux; salue, à cet égard, le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur l'extrême pauvreté et les droits de l'homme (A/HRC/29/31) et adhère à ses propositions pour l'éradication de ce phénomène, à savoir: donner aux droits économiques, sociaux et culturels la même importance et la même priorité qu'aux droits civils et politiques, reconnaître le droit à la protection sociale, mettre en œuvre des politiques b ...[+++]


18. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de toename van extreme armoede, waardoor de volledige uitoefening van alle mensenrechten in het gedrang komt; is in dit verband ingenomen met het verslag van de speciale VN-rapporteur over extreme armoede en mensenrechten (A/HRC/29/31) en spreekt zijn steun uit voor diens voorstellen tot uitbanning van extreme armoede, waaronder: aan economische, sociale en culturele rechten dezelfde bekendheid en prioriteit toekennen als aan bu ...[+++]

18. exprime sa vive inquiétude au regard de la progression de l'extrême pauvreté, qui ne permet pas de jouir pleinement de tous les droits de l'homme; salue, à cet égard, le rapport du rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur l'extrême pauvreté et les droits de l'homme (A/HRC/29/31) et adhère à ses propositions pour l'éradication de ce phénomène, à savoir: donner aux droits économiques, sociaux et culturels la même importance et la même priorité qu'aux droits civils et politiques, reconnaître le droit à la protection sociale, mettre en œuv ...[+++]


16. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de toename van extreme armoede, waardoor de volledige uitoefening van alle mensenrechten in het gedrang komt; is in dit verband ingenomen met het verslag van de speciale UNHRC-rapporteur over extreme armoede en mensenrechten (A/HRC/29/31) en spreekt zijn steun uit voor diens voorstellen tot uitbanning van extreme armoede, waaronder: het toekennen van dezelfde bekendheid en prioriteit aan economische, sociale en culturele rechten a ...[+++]

16. exprime sa vive inquiétude au regard de la progression de l'extrême pauvreté, qui ne permet pas de jouir pleinement de tous les droits fondamentaux; salue, à cet égard, le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur l'extrême pauvreté et les droits de l'homme (A/HRC/29/31) et adhère à ses propositions pour l'éradication de ce phénomène, à savoir: donner aux droits économiques, sociaux et culturels la même importance et la même priorité qu'aux droits civils et politiques; reconnaître le droit à la protection sociale; mettre en œuvre des poli ...[+++]


16. betreurt het dat het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (ICESCR), meer dan twintig jaar na de aanneming van de Verklaring van Wenen inzake het universele karakter, de ondeelbaarheid, de onderlinge verbondenheid en afhankelijkheid van alle mensenrechten, geen behandeling op voet van gelijkheid en met dezelfde nadruk krijgt als het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR); erkent d ...[+++]

16. regrette que, plus de vingt ans après l'adoption de la déclaration de Vienne sur l'universalité, l'indivisibilité, l'interdépendance et l'interconnexion de tous les droits de l'homme, le pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels ne soit pas traité de la même façon et avec la même insistance que le pacte international relatif aux droits civils et politiques; prend acte des efforts déployés par le CDH pour que tous les droits fondamentaux soient placés sur un pied d'égalité et bénéficient de la même attention, grâce à la désignation de titulaires d'un mandat au titre des procédures spéciales relatives au ...[+++]


Bovendien moet de grondwetgever rekening houden met het feit dat het begrip « correlatieve rechten en plichten », dat potentieel verbonden is met de woorden « overeenkomstige plichten » misschien niet dezelfde legitimiteit of zelfs relevantie heeft voor artikel 22bis en de rechten die erin vervat zijn, als voor de economische, sociale en culturele rechten van artikel 23.

De plus, le constituant doit également être attentif au fait que cette logique de « droits et devoirs corrélatifs », potentiellement attachée à la locution « obligations correspondantes », n'a peut être pas la même légitimité ni la même pertinence au niveau de l'article 22bis et des droits qu'il contiendrait, qu'au niveau des droits économiques, sociaux et culturels consacrés par l'article 23.


d) engagement om prioriteit te geven aan de civiele, politieke, economische, sociale en culturele rechten;

d) priorité donnée aux droits civils et politiques, droits économiques, droits culturels et sociaux;


In dezelfde zin bepaalt artikel 2, § 2, van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten dat de verdragspartijen de uitoefening van de in het verdrag gewaarborgde rechten waarborgen « zonder discriminatie van welke aard ook ».

Dans la même optique, l'article 2, § 2, du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels prévoit que les États parties s'engagent à garantir l'exercice des droits énoncés dans le pacte « sans discrimination aucune ».


Door de ratificatie van het Facultatief Protocol kunnen de economische, sociale en culturele rechten eindelijk dezelfde prioriteit krijgen als de politieke en burgerrechten:

Par la ratification de ce protocole facultatif, les droits économiques, sociaux et culturels pourraient enfin acquérir le même degré de priorité que celui accordé aux droits politiques et civils :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele rechten dezelfde prioriteit' ->

Date index: 2022-05-31
w