Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culturele uitzondering geregeld ter sprake » (Néerlandais → Français) :

Ook de noodzaak om economische, sociale en territoriale cohesie in de EU te behouden en de behoefte aan een gemeenschappelijk kader voor het delen van beste praktijken kwamen geregeld ter sprake.

La nécessité de préserver la cohésion économique, sociale et territoriale dans l'ensemble de l'Union et celle d'un cadre commun de partage des bonnes pratiques ont aussi été mentionnées fréquemment.


Net zoals dit een algemeen aanvaard beginsel in het consumentenrecht is zouden hiermee automatisch die onderwerpen kunnen worden geregeld die in het contract niet ter sprake komen; deze subsidiaire voorschriften zouden niet verplicht zijn.

Il s'agit d'une pratique courante en droit de la consommation qui prévoit au cas où le contrat ne préciserait pas certains point que de telles exigences s'appliqueraient automatiquement ; ces prévisions alternatives ne seraient pas obligatoires.


a.Meer steun verlenen aan mensenrechtenactivisten, ook voor wie de verdediging van economische, sociale en culturele rechten op zich neemt, via een systematische en alomvattende aanpak, als volgt: het ter sprake brengen van mensenrechtenactivisten die in gevaar verkeren, bij bezoeken op hoog niveau, met inbegrip van sectorspecifieke missies; verdere steunverlening en samenwerking met de VN en regionale mechanismen voor de bescherming van mensenrechten ...[+++]

a.Renforcer le soutien aux DDH, y compris ceux qui œuvrent en faveur des droits économiques, sociaux et culturels, dans le cadre d’une approche systématique et globale: en évoquant les cas de DDH en danger lors des visites de haut niveau, y compris les missions sectorielles; en continuant à soutenir les Nations unies et les mécanismes régionaux et à coopérer avec eux aux fins de la protection des DDH; en soutenant davantage les initiatives multilatérales relatives aux DDH et à l’espace dont dispose la société civile, y compris au se ...[+++]


Art. 3. Alda Greoli, Vice-President en Minister van Cultuur en Jong Kind, is bevoegd voor : 1° de culturele aangelegenheden, zoals bedoeld in artikel 4, 1°, 3°, 4°, 5°, 8°, 10°, 13°, van de wet, met inbegrip van de filmsector; 2° de filmkeuring, met het oog op de toegang van minderjarigen tot bioscoopzalen, zoals bedoeld in artikel 5, V, van de wet; 3° het gezondheidsbeleid, dat behoort tot de opdrachten die aan de "Office de la naissance et de l'enfance" worden toegewezen, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, f), van het decreet; 4° de bijstand aan ...[+++]

Art. 3. Alda Greoli, Vice-Présidente et Ministre de la Culture et de l'Enfance, est compétente pour : 1° les matières culturelles, telles que visées à l'article 4, 1°, 3°, 4°, 5°, 8°, 10°, 13°, de la loi, en ce compris le cinéma ; 2° le contrôle des films, en vue de l'accès des mineurs aux salles de spectacle cinématographique, tel que visé à l'article 5, V, de la loi ; 3° la politique de santé qui relève des missions confiées à l'Office de la naissance et de l'enfance, telle que visée à l'article 3, 6°, f), du décret ; 4° l'aide aux personnes qui relève des missions confiées à l'Office de la naissance et de l'enfance, telle que visé ...[+++]


Tot slot wil ik over het Sarajevo-initiatief, dat mevrouw Pack vandaag ter sprake bracht, zeggen dat het zeker waar is dat er vijf jaar geleden al besluiten over de Culturele Hoofdstad zijn genomen, maar dat een paradigma, net als in de wetenschap, steeds opnieuw moet worden uitgedaagd.

Je voudrais terminer en disant que mon avis sur l’initiative relative à Sarajevo, présentée aujourd’hui par Mme Pack, est qu’il est certes vrai que des décisions ont été prises il y a cinq ans au sujet des capitales de la culture mais, comme en science, une théorie doit sans cesse être remise en cause.


Gelet op het homogene karakter van de oblast Kaliningrad, dient ter bevordering van het handelsverkeer, de sociale en culturele uitwisseling en de regionale samenwerking een specifieke uitzondering op Verordening (EG) nr. 1931/2006 te worden vastgesteld op grond waarvan de hele oblast Kaliningrad als grensgebied kan worden aangemerkt.

Eu égard à la nature homogène de l’oblast de Kaliningrad, pour accroître les échanges commerciaux, sociaux et culturels ainsi que la coopération régionale, une dérogation particulière au règlement (CE) no 1931/2006 devrait être introduite afin que l’intégralité de l’oblast de Kaliningrad puisse être considérée comme zone frontalière.


In het algemeen maken we dus gebruik van onze geregelde gesprekken om deze kwestie ter sprake te brengen.

D’une façon générale, nous utilisons donc nos dialogues réguliers pour aborder cette question.


Bij uitzondering kan een speciaal certificaat worden afgegeven voor activiteiten waarbij sprake is van geregeld contact met kinderen, of voor het uitoefenen van een specifiek recht in het buitenland of binnen een internationale organisatie.

Un certificat spécial peut être délivré à titre exceptionnel aux fins d’activités impliquant des contacts réguliers avec des enfants ou pour l’exercice d’un droit spécifique à l’étranger ou dans une organisation internationale.


5. meent dat het Internationaal Strafhof voor de Europese Unie van de allergrootste betekenis is en spoort de EU daarom aan het Strafhof in besprekingen met de Verenigde Staten op de hoogste politieke niveaus en bij de belangrijkste gelegenheden met nadruk en geregeld ter sprake te brengen, en de regering en de wetgevende macht daarbij op constructieve, maar tegelijkertijd ondubbelzinnige wijze te vragen niet opnieuw te proberen de American Service Members Protection Act, in welke vorm dan ook, aan te laten nemen;

5. estime que la question de la CPI revêt une importance cruciale pour l’Union européenne et encourage dès lors cette dernière à aborder régulièrement et avec fermeté ce thème avec les États-Unis, et ce aux plus hauts niveaux politiques et dans le cadre des événements les plus significatifs, et à se montrer constructive tout en insistant avec force pour que les branches exécutive et législative ne renouvellent pas leur tentative de voter, sous une quelconque forme, une loi protégeant les militaires américains;


De privatisering van de banken is inmiddels ook wettelijk geregeld en komt ook in mijn verslag ter sprake.

La privatisation des banques a été définie par la foi et figure dans mon rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele uitzondering geregeld ter sprake' ->

Date index: 2022-07-23
w