Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele verschillen respecteren
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "culturele verschillen geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


culturele verschillen respecteren

respecter les préférences culturelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke leerlingen zouden, in elk geval kortstondig, nadelig beïnvloed kunnen worden door de onderbroken schoolgang of doordat ze met taalkundige en culturele verschillen geconfronteerd worden; echter, de verwachtingen ten aanzien van hun onderwijsprestaties op de langere termijn zijn goed en hun blootstelling aan nieuwe culturen en talen zal waarschijnlijk hun menselijk kapitaal versterken.

Ces enfants peuvent souffrir, du moins à court terme, de l'interruption de leur scolarité ou des barrières linguistiques et culturelles auxquelles ils sont confrontés; toutefois, leurs perspectives de réussite scolaire sont bonnes à plus long terme et leur exposition à de nouvelles cultures et à de nouvelles langues est susceptible de constituer un enrichissement sur le plan humain.


Met de culturele verschillen die het werk soms moeilijk maken wordt men niet alleen geconfronteerd in het Midden-Oosten en Latijns Amerika maar ook in de Europese Unie zelf.

Il n'y a pas qu'au Moyen-Orient et en Amérique latine que notre travail est parfois compliqué par les différences culturelles; cela arrive aussi au sein même de l'Union européenne.


Met de culturele verschillen die het werk soms moeilijk maken wordt men niet alleen geconfronteerd in het Midden-Oosten en Latijns Amerika maar ook in de Europese Unie zelf.

Il n'y a pas qu'au Moyen-Orient et en Amérique latine que notre travail est parfois compliqué par les différences culturelles; cela arrive aussi au sein même de l'Union européenne.


E. overwegende dat naties, staten en beschavingen in deze tijd van globalisering actief met elkaar in contact staan, terwijl de regels en normen waaraan de functionering van economische en politieke systemen onderhevig is steeds nauwer onderling verweven raken en geconfronteerd worden met gemeenschappelijke uitdagingen zoals klimaatverandering, terrorisme en armoede; overwegende dat zij tegelijkertijd een weerspiegeling vormen van nationale identiteiten en culturele verschillen, waarvan een goed begrip cruciaal is voor een internati ...[+++]

E. considérant qu'en ces temps de mondialisation, les nations, les États et les civilisations interagissent activement les uns avec les autres et que les règles et normes qui régissent le fonctionnement des systèmes économiques et politiques sont de plus en plus étroitement interconnectées et confrontées à des défis communs tels que le changement climatique, le terrorisme et la pauvreté, tout en reflétant les identités nationales et les différences culturelles, dont la bonne compréhension est cruciale pour un dialogue international f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat naties, staten en beschavingen in deze tijd van globalisering actief met elkaar in contact staan, terwijl de regels en normen waaraan de functionering van economische en politieke systemen onderhevig is steeds nauwer onderling verweven raken en geconfronteerd worden met gemeenschappelijke uitdagingen zoals klimaatverandering, terrorisme en armoede; overwegende dat zij tegelijkertijd een weerspiegeling vormen van nationale identiteiten en culturele verschillen, waarvan een goed begrip cruciaal is voor een internatio ...[+++]

E. considérant qu'en ces temps de mondialisation, les nations, les États et les civilisations interagissent activement les uns avec les autres et que les règles et normes qui régissent le fonctionnement des systèmes économiques et politiques sont de plus en plus étroitement interconnectées et confrontées à des défis communs tels que le changement climatique, le terrorisme et la pauvreté, tout en reflétant les identités nationales et les différences culturelles, dont la bonne compréhension est cruciale pour un dialogue international fo ...[+++]


A. overwegende dat de biologische, sociaaleconomische en culturele verschillen tussen mannen en vrouwen ertoe leiden dat mannen en vrouwen zich zorgen maken over verschillende onderwerpen inzake gezondheid en met andere behoeften en problemen op gezondheidsvlak geconfronteerd worden,

A. considérant les différences biologiques, socio-économiques et culturelles entre les hommes et les femmes et, de ce fait, les différences dans les préoccupations, les besoins et les problèmes de santé auxquels ils font face,


39. meent dat de mobiliteit van kunstenaars en de kunsten in het euromediterrane gebied gehinderd wordt door tal van obstakels die volgens land en regio verschillen en die niet alleen verband houden met problemen om een visum te verkrijgen maar ook met het gebrek aan status waarmee kunstenaars te kampen hebben en met de omstandigheden waarmee zij als scheppers van artistiek werk geconfronteerd worden, vooral in zuidelijke landen; meent dat een mediterrane macroregio zou bijdragen tot de wederzijdse erkenning van de status van kunsten ...[+++]

39. estime que la mobilité des artistes et des œuvres artistiques dans l'espace euro-méditerranéen se heurte à de nombreux obstacles qui varient selon les pays et les régions et qui sont liés non seulement aux difficultés d'obtention des visas, mais aussi à une absence de statut des artistes et aux conditions de production artistique, en particulier dans les pays du Sud; estime qu'une macro-région méditerranéenne permettrait de promouvoir la reconnaissance mutuelle d'un statut des artistes, de réfléchir sur l'octroi de facilités de mobilité et d'optimiser l'utilisation des programmes de formation, la mise en réseaux et la libre circulation des acteurs culturels, des arti ...[+++]


41. meent dat de mobiliteit van kunstenaars en de kunsten in het euromediterrane gebied gehinderd wordt door tal van obstakels die volgens land en regio verschillen en die niet alleen verband houden met problemen om een visum te verkrijgen maar ook met het gebrek aan status waarmee kunstenaars te kampen hebben en met de omstandigheden waarmee zij als scheppers van artistiek werk geconfronteerd worden, vooral in zuidelijke landen; meent dat een mediterrane macroregio zou bijdragen tot de wederzijdse erkenning van de status van kunsten ...[+++]

39. estime que la mobilité des artistes et des œuvres artistiques dans l'espace euro-méditerranéen se heurte à de nombreux obstacles qui varient selon les pays et les régions et qui sont liés non seulement aux difficultés d'obtention des visas, mais aussi à une absence de statut des artistes et aux conditions de production artistique, en particulier dans les pays du Sud; estime qu'une macro-région méditerranéenne permettrait de promouvoir la reconnaissance mutuelle d'un statut des artistes, de réfléchir sur l'octroi de facilités de mobilité et d'optimiser l'utilisation des programmes de formation, la mise en réseaux et la libre circulation des acteurs culturels, des arti ...[+++]


De heer Flynn zei dat het ondanks de verschillen als gevolg van uiteenlopende nationale omstandigheden, tradities en culturele patronen opvallend was dat: - de mensen in de hele Gemeenschap gezonder zijn geworden, getuige indicatoren als levensverwachting, zuigelingensterfte, enz.; - er bij de overdraagbare aandoeningen sprake is van een teruggang, waartegenover een toename staat bij ziektes die verband houden met de levensstijl, zoals hart- en vaatziektes, bepaalde vormen van kanker en ongevallen; - alle Lid-Staten ...[+++]

Selon M. Flynn, malgré les différences dues à la diversité des situations, des traditions et des cultures, on peut observer que - l'état de santé de la population, mesuré d'après des indicateurs tels que l'espérance de vie, la mortalité infantile, etc. n'a cessé de s'améliorer dans la Communauté, - le déclin des maladies contagieuses s'est accompagné d'une progression des maladies liées au mode de vie, par exemple les maladies cardio- vasculaires, certaines formes de cancers et d'accidents, - tous les États membres sont confrontés au problème de l'ac ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     culturele verschillen respecteren     culturele verschillen geconfronteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culturele verschillen geconfronteerd' ->

Date index: 2022-09-23
w