Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultuur 2007-2013 stelt " (Nederlands → Frans) :

34. verzoekt de Commissie voldoende financiële steun te verlenen voor de structurele en culturele integratie van immigranten, eveneens door middel van EU-programma's als "Een leven lang leren", "Burgers voor Europa", "Jeugd in actie" en "Cultuur 2007-2013"; stelt vast dat leraren meestal slecht voorbereid zijn op grote aantallen migrantenkinderen in de klas en verzoekt om betere scholing voor leraren en adequate financiële steun;

34. demande à la Commission de prendre les mesures nécessaires pour apporter un soutien financier approprié à l'intégration structurelle et culturelle des immigrés, notamment par le biais de programmes de l'Union européenne tels que "Éducation et formation tout au long de la vie ", "l'Europe pour les citoyens", "Jeunesse en action" et "Culture 2007"; note que les enseignants sont généralement mal préparés à accueillir un grand nombre de migrants dans leurs classes et demande une meilleure formation des enseignants ainsi qu'un soutien ...[+++]


2. verzoekt de Commissie voldoende financiële steun te verlenen voor de structurele en culturele integratie van immigranten, eveneens door middel van EU-programma's als "Een leven lang leren", "Burgers voor Europa", "Jeugd in actie" en "Cultuur 2007-2013"; stelt vast dat leraren meestal slecht voorbereid zijn op grote aantallen migrantenkinderen in de klas en verzoekt om betere scholing voor leraren en adequate financiële steun;

2. demande à la Commission de prendre les mesures nécessaires pour apporter un soutien financier approprié à l'intégration structurelle et culturelle des immigrants, notamment par le biais de programmes de l'Union européenne tels que "Éducation et formation tout au long de la vie ", "l'Europe pour les citoyens", "Jeunesse en action" et "Culture 2007"; note que les enseignants sont généralement mal préparés à accueillir un grand nombre de migrants dans leurs classes et demande une meilleure formation des enseignants ainsi qu'un soutie ...[+++]


Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/2, 8/4 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende dat de heer Anthony Thomas op 1 juni 2016 zijn ontslag ingediend heeft als voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; Overwegende de kandidatuur van de heer Willem Van Betsbrugge, advocaat aan de balie van Leuven, voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; Overwegende dat de heer Willem Van Betsbrugge per mail van 20 juli 2016 zijn ontslag ingediend heeft als plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de Psychologencommis ...[+++]

Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/2, 8/4 et 8/8, insérés par la loi du 21 décembre 2013; Considérant que M. Anthony Thomas a donné sa démission le 1 juin 2016 de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; Considérant la candidature de M. Willem Van Betsbrugge, avocat au barreau de Louvain, pour la fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; Considérant que M. Willem Van Betsbru ...[+++]


Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koning wordt verleend bij artikel 5/2 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten' (1) Artikelen 1 en 23 Naar aanleiding van het verzoek om nadere uitleg te verstrekken ov ...[+++]

Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' (1). Articles 1 et 23 Invité à préciser la manière dont l'auteur ...[+++]


− (PL) Voorzitter, de verslagen van Katerina Batzeli die in stemming zijn gebracht, die respectievelijk handelen over het programma “Jeugd in actie” (2007-2013), het programma “Cultuur” (2007-2013), het programma “Europa voor de burger” (2007-2013) en het Actieprogramma op het gebied van een leven lang leren, laten zien dat de procedures die worden gevolgd bij het vaststellen van meerjarenprogramma’s op het gebied van cultuur, jongerenonderwijs en actief burgerschap, de voorbereiding en uitvoering van deze programma’s duidelijk bemoei ...[+++]

− (PL) Monsieur le Président, les rapports de Katerina Batzeli soumis au vote, qui concernent le programme «Jeunesse en action» (2007-2013), le programme «Culture» (2007-2013), le programme «L’Europe pour les citoyens» (2007-2013) et le programme d’action dans le domaine de l’éducation et de la formation tout au long de la vie, montrent que les procédures utilisées pour l’adoption de programmes pluriannuels en matière de culture, d’éducation des jeunes et de citoyenneté active rendent clairement plus difficiles la préparation et la mi ...[+++]


Er dient niet alleen rekening te worden gehouden met alle programma's waarvan het directe of indirecte effect op het gebied van cultuur zorgt voor een bevordering van de beste oplossingen, door gebruikmaking van de optimale werkwijzen en door toe te zien op een goede afstemming met andere gemeenschappelijke instrumenten zoals de structuurfondsen, overeenkomstig hetgeen is voorzien in het programma Cultuur 2007-2013. Ook de rol die deze programma's vanwege hun onderlinge dynamische interactie in een geglobaliseerde were ...[+++]

Il convient de prendre en considération non seulement tous les programmes dont l'effet direct ou indirect dans le domaine de la culture permettra de favoriser les meilleures solutions, en appliquant les meilleures pratiques et en veillant à tout moment à une articulation judicieuse avec d'autres instruments communautaires, comme les Fonds structurels, ainsi que le prévoit le programme Culture 2007-2013, mais aussi le rôle que ces programmes, dans leur interaction dynamique, peuvent jouer dans un espace mondialisé.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l29016 - EN - Programma Cultuur (2007-2013)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l29016 - EN - Programme Culture (2007-2013)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D1855 - EN - Besluit nr. 1855/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot vaststelling van het programma Cultuur (2007-2013) - BESLUIT N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D1855 - EN - Décision n o 1855/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 établissant le programme Culture (2007-2013) - DÉCISION N - 1855/2006/CE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL


Besluit nr. 1855/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot vaststelling van het programma Cultuur (2007-2013) [Zie wijzigingsbesluit(en)].

Décision no1855/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 établissant le programme Culture (2007-2013) [voir acte(s) modificatif(s)].


– Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0343/2006) van Vasco Graça Moura, namens de Commissie cultuur en onderwijs, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het programma Cultuur (2007-2013) (06235/3/2006 – C6-0269/2006 – 2004/0150(COD)).

- L’ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture de la commission de la culture et de l’éducation relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption de la décision du Parlement européen et du Conseil établissant le programme Culture (2007-2013) (06235/3/2006 - C6-0269/2006 - 2004/0150(COD)) (Rapporteur: Vasco Graça Moura) (A6-0343/2006).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultuur 2007-2013 stelt' ->

Date index: 2023-04-08
w