Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cultuuruitingen dat door unesco werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

— gezien het Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen dat door Unesco werd aangenomen op 20 oktober 2005,

— vu la convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles adoptée par l’Unesco le 20 octobre 2005,


 gezien het Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen dat door Unesco werd aangenomen op 20 oktober 2005,

 vu la convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles adoptée par l’Unesco le 20 octobre 2005,


Overwegende dat de voormelde lijst van de verboden stoffen en methoden vervolgens door de conferentie van de Partijen bij de Unesco werd aangenomen, overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 34.2 van de internationale conventie tegen het dopinggebruik in de sport, gesloten in Parijs op 19 oktober 2005;

Considérant que la liste des interdictions précitées a ensuite été adoptée par la conférence des Parties de l'UNESCO, conformément à la procédure prévue à l'article 34.2, de la Convention internationale contre le dopage dans le sport, faite à Paris, le 19 octobre 2005;


Overwegende dat de voormelde lijst van de verboden stoffen en methoden vervolgens door de conferentie van de Partijen bij de Unesco werd aangenomen, overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 34.2 van de internationale conventie tegen het dopinggebruik in de sport, gesloten in Parijs op 19 oktober 2005;

Considérant que la liste des interdictions précitée a ensuite été adoptée, par la conférence des Parties de l'Unesco, conformément à la procédure prévue à l'article 34.2, de la Convention internationale contre le dopage dans le sport, faite à Paris, le 19 octobre 2005;


Deze norm werd aangenomen door de Raad van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren op 24 februari 2017 en 26 april 2017 en werd goedgekeurd door de Hoge Raad voor de economische beroepen op 27 april 2017, en door de minister bevoegd voor Economie.

Cette norme a été adoptée par le Conseil de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises en date du 24 février 2017 et du 26 avril 2017 et a été approuvée par le Conseil supérieur des professions économiques, en date du 27 avril 2017, et par le ministre ayant l'Economie dans ses attributions.


(102) Artikel 103 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 11 februari 1994 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië, artikel 103 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 29 juni 1995 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor Rwanda en artikel 127 van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 8 juni 2012 werd aangenomen door het mechanisme.

(102) Article 103 du Règlement de procédure et de preuve adopté le 11 février 1994 par le Tribunal international pour l'ex Yougoslavie, article 103 du Règlement de procédure et de preuve adopté le 29 juin 1995 par le Tribunal international pour le Rwanda et article 127 du Règlement de procédure et de preuve adopté le 8 juin 2012 par le Mécanisme.


(98) Artikel 89 (A) van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 11 februari 1994 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië, artikel 89 (A) van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 29 juni 1995 werd aangenomen door het Internationaal Tribunaal voor Rwanda en artikel 105 (A) van het reglement voor de proces- en bewijsvoering dat op 8 juni 2012 werd aangenomen door het internationaal mechanisme.

(98) Article 89 (A) du Règlement de procédure et de preuve adopté le 11 février 1994 par le Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, article 89 (A) du Règlement de procédure et de preuve adopté le 29 juin 1995 par le Tribunal international pour le Rwanda et article 105 (A) du Règlement de procédure et de preuve adopté le 8 juin 2012 par le Mécanisme international.


In het UNESCO-Verdrag inzake de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, dat tien jaar geleden werd ondertekend, staat dat dit gemeenschappelijke menselijke erfgoed 'gekoesterd en bewaard moet worden ten bate van iedereen'.

Conformément à la Convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, signée il y a dix ans, ce patrimoine commun de l'humanité devrait être "célébré et préservé au profit de tous".


In het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, dat tien jaar geleden werd ondertekend, staat dat het gemeenschappelijke menselijk erfgoed 'gekoesterd en bewaard moet worden ten bate van iedereen'.

Conformément à la Convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, signée il y a dix ans, ce patrimoine commun de l'humanité devrait être "célébré et préservé au profit de tous".


Met zijn Besluit 2006/515/EG van 18 mei 2008 heeft de Raad het „UNESCO-verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen” aangenomen.

Par sa décision 2006/515/CE du 18 mai 2006, le Conseil a approuvé la «Convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultuuruitingen dat door unesco werd aangenomen' ->

Date index: 2024-07-01
w