Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cursus in financiële bemiddeling hebben gevolgd » (Néerlandais → Français) :

a) met vrucht een gespecialiseerde cursus in financiële bemiddeling hebben gevolgd die wordt georganiseerd door of krachtens een decreet van een gemeenschapsregering, een representatieve beroepsorganisatie, een kredietinstelling of een tussenpersoon, met inbegrip van de kredietinstellingen, en die erkend is door de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen;

a) auront suivi avec fruit un cours spécialisé en intermédiation financière organisé par ou en vertu d'un décret d'un gouvernement communautaire, par une organisation professionnelle représentative, par un organisme de crédit ou un intermédiaire y compris les compagnies d'assurances et agréé par la Commission bancaire, financière et des assurances;


a) met vrucht een gespecialiseerde cursus in financiële bemiddeling hebben gevolgd die wordt georganiseerd door of krachtens een decreet van een gemeenschapsregering, een representatieve beroepsorganisatie, een kredietinstelling of een tussenpersoon, met inbegrip van de kredietinstellingen, en die erkend is door de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen;

a) auront suivi avec fruit un cours spécialisé en intermédiation financière organisé par ou en vertu d'un décret d'un gouvernement communautaire, par une organisation professionnelle représentative, par un organisme de crédit ou un intermédiaire y compris les compagnies d'assurances et agréé par la Commission bancaire, financière et des assurances;


De vorming, vermeld in het eerste lid, 4°, is enkel toegankelijk voor personen die een basisopleiding bemiddeling hebben gevolgd, erkend door de federale overheid.

La formation, visée à l'alinéa premier, 4°, n'est accessible qu'aux personnes qui ont suivi une formation de base en médiation, agréée par l'autorité fédérale.


Voor de personen die bij de inwerkingtreding van deze wet de in artikel 14, § 2, 2º, a), bedoelde gespecialiseerde cursus in financiële bemiddeling gevolgd hebben of volgen, volstaat een diploma van lager secundair onderwijs.

Pour les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, ont suivi ou suivent le cours spécialisé en intermédiation financière visé à l'article 14, § 2, 2º, a), seul est exigé un diplôme de l'enseignement moyen inférieur.


Voor de personen die bij de inwerkingtreding van deze wet de in artikel 14, § 2, 2º, a), bedoelde gespecialiseerde cursus in financiële bemiddeling gevolgd hebben of volgen, volstaat een diploma van lager secundair onderwijs.

Pour les personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, ont suivi ou suivent le cours spécialisé en intermédiation financière visé à l'article 14, § 2, 2º, a), seul est exigé un diplôme de l'enseignement moyen inférieur.


Als een grondige kennis te bezitten van de taal waarvoor zij [het] in artikel 2 voorgeschreven examen over de grondige kennis niet hebben afgelegd, worden beschouwd : 1° zij die, na hun studiën in die taal volbracht te hebben in een burgerlijke instelling van hoger onderwijs, houder zijn van : a) een diploma van het universitair onderwijs; b) een diploma van het hoger onderwijs van het lange of korte type; c) een getuigschrift dat het slagen in een vorming van de 1ste, 2de of 3de universitaire cyclus en de toekenning van tenminste 1 ...[+++]

Sont considérés comme ayant une connaissance approfondie de la langue pour laquelle ils n'ont pas subi l'épreuve sur la connaissance approfondie en application de l'article 2 : 1° ceux qui sont porteurs, après avoir fait leurs études dans cette langue dans un établissement d'enseignement supérieur civil : a) d'un diplôme de l'enseignement universitaire; b) d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type long ou court; c) d'un certificat attestant la réussite d'une formation de 1, 2e ou 3e cycle universitaire et l'octroi de minimum 120 crédits, sans qu'il ne leur soit conféré de grade académique; 2° ceux qui sont porteurs d'un document probant attestant qu'ils ont enseigné dans cette langue minimum 60 heures ...[+++]cours, pendant une même année académique au sein d'une université, en qualité de professeur ordinaire, professeur ou chargé de cours; 3° Ceux qui, dans cette langue, ont suivi les cours pendant au moins une année académique complète et réussi les épreuves finales dans un des établissements suivants : a) Ecole royale militaire; 4° Ceux qui, dans cette langue, ont présenté et réussi les épreuves professionnelles en vue de l'avancement au grade de major ou à un grade équivalent, après avoir suivi dans cette langue le cours pour candidat officier supérieur pendant une année académique complète. 5° Ceux qui ont réussi une épreuve sur la connaissance approfondie de cette langue.


De officieren die de hogere stafcursus of de hogere stafopleiding of de hogere cursus voor militair administrateur of de hogere opleiding voor militair administrateur in de andere landstaal hebben gevolgd en het hoger stafbrevet of het hogere brevet van militair administrateur hebben behaald, kunnen het voordeel van § 1, 3°, inroepen ».

Les officiers qui ont suivi le cours supérieur d'Etat-major ou le cursus supérieur d'Etat-major ou le cours supérieur d'administrateur militaire ou le cursus supérieur d'administrateur militaire dans l'autre langue nationale et qui ont obtenu le brevet supérieur d'Etat-major ou le brevet supérieur d'administrateur militaire peuvent invoquer le bénéfice du § 1, 3° ».


Deze omvat naast het vroegere adressenbestand nu ook het volledig overzicht per provincie van alle politiecommissariaten, parketten en rijkswachtcentra die een opvanglokaal voor slachtoffers van fysiek en seksueel geweld hebben geïnstalleerd en de namen van de beambten die de gespecialiseerde cursus hebben gevolgd (cf. infra ).

Celle-ci contient, outre le fichier d'adresses, le relevé complet par province de tous les commissariats de police, parquets et centres de gendarmerie qui ont installé un local d'accueil pour les victimes de violence physique et sexuelle ainsi que les noms des fonctionnaires qui ont suivi le cours spécialisé (voir ci-dessous).


De effectiviteitssubsidie ondernemerschapstrajecten omvat de subsidie die rekening houdt met de effecten van het gevolgde traject of de gevolgde module en bestaat uit het product van het aantal cursistenuren van cursisten die een getuigschrift hebben behaald van de cursus beroepskennis, vermeld in artikel 87 van het besluit van 14 september 2012, tijdens de periode i, vermeld in het tweede lid, 2°, b), vermenigvuldigd met een bedrag waarvan de hoogte wordt vastgelegd door de Vlaamse Regering, na advies van de raad van bestuur.

La subvention d'effectivité pour les parcours d'entrepreneuriat englobe la subvention qui tient compte des effets du parcours suivi ou du module suivi et correspond au produit du nombre d'heures élèves des élèves qui ont obtenu un certificat du cours de connaissances professionnelles, visé à l'article 87 de l'arrêté du 14 septembre 2012, pendant la période i, visée à l'alinéa deux, 2°, b), multiplié par un montant dont l'importance est fixée par le Gouvernement flamand après avis du conseil d'administration.


Art. 5. Om vergoed te worden, moeten de bemiddelaars naast het uitvoeren van bemiddelingen: 1° een anonieme registratie bijhouden per bemiddeling, in een daarvoor door de Vlaamse overheid ter beschikking gesteld systeem; 2° een aannemingscontract met de provinciale overheid ondertekenen; 3° minimaal één keer per jaar deelnemen aan een intervisiemoment in het kader van bemiddeling; 4° een door de Vlaamse overheid georganiseerde vorming tot bemiddelaar in de jeugdhulp gevolgd hebben; 5° wanneer een partij hiern ...[+++]

Art. 5. Pour qu'ils soient récompensés, les médiateurs doivent, outre la mise en oeuvre de médiations : 1° faire un enregistrement anonyme par médiation, dans un système mis à la disposition par l'Autorité flamande ; 2° signer un contrat d'entreprise avec l'autorité provinciale ; 3° participer au moins une fois par an à un moment d'intervision dans le cadre de la médiation ; 4° avoir suivi une formation de médiateur dans l'aide à la jeunesse, organisée par l'Autorité flamande : 5° quand une partie le demande, rédiger une attestation stipulant qu'une tentative de médiation a eu lieu.


w