Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Bijzondere wetgever
Binnenlands recht
Cyprioot
Cypriotisch
Cypriotische
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «cypriotische wetgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs




wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) Indien een vennootschap die inwoner is van Cyprus dividenden verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van België, en de vennootschap van Cyprus rechtstreeks tenminste 25 percent bezit van het kapitaal van de Belgische vennootschap, wordt voor de in subparagraaf b) vermelde verrekening evenwel, onder de voorwaarden waarin de Cypriotische wetgeving voorziet en bovenop de Belgische belasting op die dividenden, rekening gehouden met de Belgische vennootschapsbelasting die moet worden betaald ter zake van de winst waaruit de dividenden worden betaald.

c) Lorsqu'une société qui est un résident de Chypre reçoit des dividendes d'une société qui est un résident de la Belgique, et que la société cypriote détient directement au moins 25 pour cent du capital de la société belge, l'imputation mentionnée au sous-paragraphe b) tient toutefois compte, conformément aux conditions prévues par la législation cypriote et en plus de l'impôt belge sur ces dividendes, de l'impôt belge des sociétés dû sur les bénéfices qui servent au paiement des dividendes.


c) Indien een vennootschap die inwoner is van Cyprus dividenden verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van België, en de vennootschap van Cyprus rechtstreeks tenminste 25 percent bezit van het kapitaal van de Belgische vennootschap, wordt voor de in subparagraaf b) vermelde verrekening evenwel, onder de voorwaarden waarin de Cypriotische wetgeving voorziet en bovenop de Belgische belasting op die dividenden, rekening gehouden met de Belgische vennootschapsbelasting die moet worden betaald ter zake van de winst waaruit de dividenden worden betaald.

c) Lorsqu'une société qui est un résident de Chypre reçoit des dividendes d'une société qui est un résident de la Belgique, et que la société cypriote détient directement au moins 25 pour cent du capital de la société belge, l'imputation mentionnée au sous-paragraphe b) tient toutefois compte, conformément aux conditions prévues par la législation cypriote et en plus de l'impôt belge sur ces dividendes, de l'impôt belge des sociétés dû sur les bénéfices qui servent au paiement des dividendes.


Dat is niet het geval bij de in de Cypriotische wetgeving opgenomen sanctie, waarbij een boete tot 1 000 euro kan worden opgelegd aan EU-burgers die meer dan 21 dagen in Cyprus blijven en die hun aanwezigheid niet binnen 35 dagen na aankomst melden.

La sanction inscrite dans le droit chypriote, à savoir une amende pouvant atteindre 1 000 euros pour les citoyens de l'UE qui séjournent à Chypre pendant plus de 21 jours sans signaler leur présence dans les 35 jours suivant leur arrivée, ne répond pas à ces critères.


b) Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en die bestaan uit dividenden die belastbaar zijn ingevolge artikel 10, paragraaf 2, en niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest die belastbaar is ingevolge artikel 11, paragrafen 2 of 7, of uit royalty's die belastbaar zijn ingevolge artikel 12, paragraaf 5, de van die inkomste ...[+++]

b) Sous réserve des dispositions de la législation belge relatives à l'imputation sur l'impôt belge des impôts payés à l'étranger, lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des éléments de revenu qui sont compris dans son revenu global soumis à l'impôt belge et qui consistent en dividendes imposables conformément à l'article 10, paragraphe 2, et non exemptés d'impôt belge en vertu du c) ci-après, en intérêts imposables conformément à l'article 11, paragraphes 2 ou 7, ou en redevances imposables conformément à l'article 12, paragraphe 5, l'impôt cypriote perçu sur ces revenus est imputé sur l'impôt belge afférent auxdits revenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en die bestaan uit dividenden die belastbaar zijn ingevolge artikel 10, paragraaf 2, en niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest die belastbaar is ingevolge artikel 11, paragrafen 2 of 7, of uit royalty's die belastbaar zijn ingevolge artikel 12, paragraaf 5, de van die inkomste ...[+++]

b) Sous réserve des dispositions de la législation belge relatives à l'imputation sur l'impôt belge des impôts payés à l'étranger, lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des éléments de revenu qui sont compris dans son revenu global soumis à l'impôt belge et qui consistent en dividendes imposables conformément à l'article 10, paragraphe 2, et non exemptés d'impôt belge en vertu du c) ci-après, en intérêts imposables conformément à l'article 11, paragraphes 2 ou 7, ou en redevances imposables conformément à l'article 12, paragraphe 5, l'impôt cypriote perçu sur ces revenus est imputé sur l'impôt belge afférent auxdits revenus.


3. Zou het kunnen dat er bilaterale, geheime afspraken zijn tussen Cyprus en Rusland over het behouden van de Cypriotische wetgeving die Russische miljardairs en bedrijven toestaat op grote schaal Europese belastingen te ontduiken door middel van het gebruik van in Cyprus gevestigde offshorebedrijven?

3. Se pourrait-il qu'il y ait des accords bilatéraux secrets entre Chypre et la Russie sur le maintien de la législation cypriote qui permet aux milliardaires et aux entreprises russes d'éluder l'impôt européen à grande échelle grâce à l'utilisation d'entreprises off-shore établies à Chypre?


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finale ...[+++]


De verordening tot instelling van een instrument voor financiële steun zal de Commissie tevens de mogelijk bieden om de Turks-Cypriotische gemeenschap voor te bereiden op de toekomstige toepassing van EU-wetgeving nadat er een allesomvattende oplossing voor de kwestie-Cyprus is gevonden.

Le règlement sur l’aide permettra également à la Commission de préparer la communauté chypriote turque à une future application du droit communautaire à la suite d’un règlement complet du problème chypriote.


21. verzoekt de Cypriotische wetgever de overeenkomstig het Gemeenschapsrecht ongeoorloofde discriminaties, inzonderheid vereisten inzake nationaliteit, verblijfplaats, lidmaatschap van beroepsverenigingen en bewijs van zedelijkheid, weg te werken in de regelgeving betreffende de toegang tot arbeidsmarkt en beroepsleven;

21. invite le législateur chypriote à éliminer de la réglementation relative à l'accès au marché du travail et à la vie professionnelle les discriminations non conformes au droit communautaire et, en particulier, les exigences relatives à la nationalité, au lieu de séjour, à l'appartenance à des associations professionnelles et au certificat de bonne vie et mœurs;


7. wijst erop dat de communautaire wetgeving op het gebied van planten- en dierenziekten tot dusverre slechts ten dele is omgezet; geeft Cyprus in dit verband dringend in overweging zijn veterinaire en fytosanitaire voorschriften verder in overeenstemming te brengen met de communautaire wetgeving; adviseert in de sector gezondheid van dieren noodprogramma's uit te voeren voor mond- en klauwzeer en de klassieke varkenspest; verzoekt de Cypriotische regering met betrekking tot de gezondheid van dieren en planten de grenscontroleposte ...[+++]

7. fait observer que la transposition de l’acquis dans le domaine vétérinaire et phytosanitaire n’est jusqu’ici que partielle ; à cet égard, recommande à Chypre de s'engager sans tarder à rapprocher davantage de l’acquis ses dispositions vétérinaires et phytosanitaires ; recommande, s’agissant de la santé animale, de mettre en œuvre des plans d’urgence pour la fièvre aphteuse et la peste porcine classique ; invite, en ce qui concerne la santé animale et végétale, le gouvernement chypriote à améliorer les équipements des postes de contrôle aux frontières ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cypriotische wetgeving' ->

Date index: 2021-05-12
w