Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Compensatieneurose
Cyprus
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EG-Cyprus Onderzoekscomité
Kwestie Cyprus
Neventerm
Onderzoekscomité EG-Cyprus
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke tekst handhaven
Republiek Cyprus

Traduction de «cyprus oorspronkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Chypre [ République de Chypre ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Cyprus betreffende de deelname van de Republiek Cyprus aan de troepenmacht van de Europese Unie (EUF) in de Democratische Republiek Congo

Accord entre l'Union européenne et la République de Chypre relatif à la participation de la République de Chypre à la force de l'Union européenne (FUE) en République démocratique du Congo


Cyprus | Republiek Cyprus

Chypre | la République de Chypre


EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus

comité de recherche CE-Chypre


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation




oorspronkelijke tekst handhaven

être fidèle au texte original


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. overwegende dat het recente pakket met reddingsmaatregelen voor Cyprus oorspronkelijk een belasting op alle bankdeposito's bevatte, die het vertrouwen in de depositogarantieregeling van dat land zou hebben ondermijnd;

O. considérant que le récent plan de sauvetage de Chypre comprenait initialement une taxe sur l'ensemble des dépôts bancaires, sapant dès lors la confiance dans le système de garantie des dépôts de ce pays;


O. overwegende dat het recente pakket met reddingsmaatregelen voor Cyprus oorspronkelijk een belasting op alle bankdeposito's bevatte, die het vertrouwen in de depositogarantieregeling van dat land zou hebben ondermijnd;

O. considérant que le récent plan de sauvetage de Chypre comprenait initialement une taxe sur l'ensemble des dépôts bancaires, sapant dès lors la confiance dans le système de garantie des dépôts de ce pays;


De op 8 november 1989 reeds ondertekende Overeenkomst tussen België en Cyprus tot het vermijden van dubbele belasting is op uitdrukkelijk verzoek van de Belgische autoriteiten heronderhandeld met het doel de « tax sparing »-clausules die in de oorspronkelijke Overeenkomst waren voorzien opnieuw te bespreken.

La Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et Chypre, qui avait été signée le 8 novembre 1989, a été renégociée à la demande expresse des autorités belges dans le but de revoir les clauses de « tax sparing » qui figuraient dans la Convention initiale.


Dat oorspronkelijke partnerschap berustte op de associatie-overeenkomsten tussen de Europese Unie en 12 derde landen : Marokko, Algerije, Tunesië, Egypte, de Palestijnse Autoriteit, Israël, Jordanië, Libanon, Syrië, Turkije, Cyprus en Malta.

Ce partenariat original s'appuie sur des accords d'association entre l'Union européenne et les 12 pays tiers : le Maroc, l'Algérie, la Tunisie, l'Egypte, l'Autorité palestinienne, Israël, la Jordanie, le Liban, la Syrie, la Turquie, Chypre et Malte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat oorspronkelijke partnerschap berustte op de associatie-overeenkomsten tussen de Europese Unie en 12 derde landen : Marokko, Algerije, Tunesië, Egypte, de Palestijnse Autoriteit, Israël, Jordanië, Libanon, Syrië, Turkije, Cyprus en Malta.

Ce partenariat original s'appuie sur des accords d'association entre l'Union européenne et les 12 pays tiers : le Maroc, l'Algérie, la Tunisie, l'Egypte, l'Autorité palestinienne, Israël, la Jordanie, le Liban, la Syrie, la Turquie, Chypre et Malte.


De op 8 november 1989 reeds ondertekende Overeenkomst tussen België en Cyprus tot het vermijden van dubbele belasting is op uitdrukkelijk verzoek van de Belgische autoriteiten heronderhandeld met het doel de « tax sparing »-clausules die in de oorspronkelijke Overeenkomst waren voorzien opnieuw te bespreken.

La Convention préventive de la double imposition entre la Belgique et Chypre, qui avait été signée le 8 novembre 1989, a été renégociée à la demande expresse des autorités belges dans le but de revoir les clauses de « tax sparing » qui figuraient dans la Convention initiale.


56. wijst op de over het algemeen beperkte democratische controle die in programmalanden op nationaal niveau kan worden uitgeoefend op de trojka; merkt echter op dat deze democratische controle per land verschilt en afhangt van de bereidheid van de nationale instellingen en de effectieve controlecapaciteit van de nationale parlementen, zoals is gebleken bij de afwijzing van het oorspronkelijke mvo door het parlement van Cyprus; merkt echter op dat de nationale parlementen zich, toen zij werden geraadpleegd, geconfronteerd zagen met de keuze tussen niet ...[+++]

56. souligne que la responsabilité démocratique de la troïka au niveau national dans les pays sous programme est généralement faible; observe néanmoins que cette responsabilité démocratique varie d'un pays à l'autre, selon la volonté manifestée par les exécutifs nationaux et la capacité effective de contrôle dont disposent les parlements nationaux, comme l'illustre le cas du rejet du protocole d'accord initial par le parlement chypriote; note, toutefois, que les parlements nationaux consultés ont dû choisir entre finir par faire défaut sur leur dette et accepter le protocole d'accord négocié entre la troïka et les autorités nationales; ...[+++]


Nadat Cyprus de oorspronkelijke termijn, die liep tot 15 maart 2013, had laten verstrijken, heeft de Commissie een aanmaningsbrief verstuurd, waarin Cyprus twee maanden de tijd kreeg om te reageren.

Chypre n'ayant pas respecté le délai initial du 15 mars 2013, la Commission lui a adressé une lettre de mise en demeure assortie d'un délai de réponse de deux mois.


61. onderstreept dat de houding van de heer Denktash niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerde ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle, qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime donc que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette occasion et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;


61. onderstreept dat de houding van de heer Denktas niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerder ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette chance et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cyprus oorspronkelijk' ->

Date index: 2024-06-14
w