Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyprus
Cyprus faciaal-neuromusculoskeletaal syndroom
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EG-Cyprus Onderzoekscomité
Kwestie Cyprus
Onderzoekscomité EG-Cyprus
Republiek Cyprus

Vertaling van "cyprus passen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Chypre [ République de Chypre ]


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Cyprus betreffende de deelname van de Republiek Cyprus aan de troepenmacht van de Europese Unie (EUF) in de Democratische Republiek Congo

Accord entre l'Union européenne et la République de Chypre relatif à la participation de la République de Chypre à la force de l'Union européenne (FUE) en République démocratique du Congo


Cyprus | Republiek Cyprus

Chypre | la République de Chypre


EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus

comité de recherche CE-Chypre


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Cyprus faciaal-neuromusculoskeletaal syndroom

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is dat niet al het geval in de feiten, gezien de beslissing van Turkije om het Akkoord van Ankara van 1964 — het Douane-akkoord tussen Turkije en de EU — aan te passen om rekening te houden met de toetreding tot de EU van 10 nieuwe lidstaten, waaronder Cyprus ?

Cela n'est-il pas déjà le cas dans les faits, étant donné la décision de la Turquie d'adapter l'Accord d'Ankara de 1964 — Accord douanier entre la Turquie et l'UE — afin de prendre en compte l'adhésion à l'UE de 10 nouveaux États membres dont Chypre ?


Toch blijft de deur open om in geval van een regeling de voorwaarden inzake de toetreding van Cyprus met betrekking tot de Turks-Cypriotische gemeenschap aan te passen (machtigingsbepaling).

La porte reste ouverte en cas de règlement pour adapter les termes de l'adhésion de Chypre à l'Union en ce qui concerne la communauté chypriote turque (clause d'habilitation).


5. Niettegenstaande het voorbehoud onder 4, behouden de volgende landen zich het recht voor om de bepalingen van artikel 43 van de Conventie betreffende de post die van de lidstaten van de Vereniging wordt ontvangen in hun geheel toe te passen : Duitsland, Saoedi-Arabië, Argentinië, Benin, Brazilië, Burkina Faso, Kameroen, Cyprus, Ivoorkust (Rep.), Egypte, Frankrijk, Griekenland, Guinee, Israël, Italië, Japan, Jordanië, Libanon, Mali, Marokko, Mauritanië, Monaco, Portugal, Senegal, Syrië (Arabische Rep.) en Togo.

5. Nonobstant les réserves sous 4, les pays suivants se réservent le droit d'appliquer dans leur intégralité les dispositions de l'article 43 de la Convention au courrier reçu des Pays-membres de l'Union : Allemagne, Arabie saoudite, Argentine, Bénin, Brésil, Burkina Faso, Cameroun, Chypre, Côte d'Ivoire (Rép. ), Egypte, France, Grèce, Guinée, Israël, Italie, Japon, Jordanie, Liban, Mali, Maroc, Mauritanie, Monaco, Portugal, Sénégal, Syrienne (Rép. arabe) et Togo.


— er wordt ook verwacht dat Turkije de Douane-unieovereenkomst met de EU volledig uitvoert, ook met de Republiek Cyprus, door het aanvullend protocol van Ankara toe te passen.

— d'autre part, il est également attendu qu'elle mette pleinement en œuvre l'Accord d'Union douanière avec l'UE, en ce compris avec la République de Chypre, par la mise-en-œuvre du protocole additionnel au protocole d'Ankara.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het valt te betreuren dat we niet op de steun van de andere lidstaten konden rekenen, behalve dan van Cyprus voor het tweede punt, terwijl een blokkerende minderheid mogelijk was en dit het Zweedse voorzitterschap gedwongen zou hebben de tekst aan te passen.

Nous regrettons de n’avoir pu compter sur le soutien des autres États membres, sauf Chypre pour le second point, alors qu’une minorité de blocage était possible et aurait contraint la présidence suédoise à adapter le texte.


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finalement approuvé l'accord le 30 avril 2013; observe que les différents membres de la troïka ont présenté in ...[+++]


Bulgarije, Roemenië en Cyprus passen het Schengenacquis momenteel slechts gedeeltelijk toe en bijgevolg worden er aan de grenzen met deze drie lidstaten nog steeds controles uitgevoerd.

La Bulgarie, la Roumanie et Chypre n'appliquent que partiellement l'acquis de Schengen, de sorte que des contrôles existent toujours aux frontières avec ces trois États membres.


Bulgarije, Roemenië en Cyprus passen het Schengenacquis momenteel slechts gedeeltelijk toe, daarom worden er nog steeds controles uitgevoerd aan de grenzen met deze drie lidstaten.

À l’heure actuelle, la Bulgarie, la Roumanie et Chypre n’appliquent que partiellement l’acquis de Schengen, de sorte que des contrôles existent toujours à leurs frontières.


Bulgarije, Roemenië en Cyprus passen het Schengenacquis momenteel slechts gedeeltelijk toe, daarom worden er nog steeds controles uitgevoerd aan de grenzen met deze drie lidstaten.

La Bulgarie, la Roumanie et Chypre n'appliquent que partiellement l'acquis de Schengen, de sorte que des contrôles existent toujours aux frontières avec ces trois États membres.


17. onderstreept dat Cyprus net als de overige kandidaat-lidstaten zijn ambtelijk en juridisch apparaat dient te versterken teneinde het acquis communautaire op juiste wijze toe te passen;

17. souligne qu'à l'instar des autres pays candidats, Chypre doit renforcer sa capacité administrative et juridique afin d'appliquer correctement l'acquis communautaire;




Anderen hebben gezocht naar : cyprus     cyprus-conflict     cyprus-kwestie     eg-cyprus onderzoekscomité     onderzoekscomité eg-cyprus     republiek cyprus     kwestie cyprus     cyprus passen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cyprus passen' ->

Date index: 2022-05-20
w