Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daadkrachtige " (Nederlands → Frans) :

· daadkrachtig de vermindering van de regeldruk blijven nastreven in voorgestelde EU-wetgeving, met name op gebieden waar de administratieve last het hoogst is.

· Œuvrer résolument à la réduction de la charge réglementaire dans les propositions législatives de l’UE, en particulier dans les domaines où cette charge est la plus élevée.


Om deze problemen te kunnen oplossen, is daadkrachtige actie op EU-niveau vereist.

Les problèmes qui se posent à cet égard ne peuvent être résolus que par une action déterminée au niveau de l’UE.


Als deze demografische overgang niet daadkrachtig wordt aangepakt, zullen aanzienlijke problemen voor de financiële duurzaamheid van de gezondheids- en zorgstelsels rijzen.

Ne pas aborder de front la question de cette évolution démographique mettrait sérieusement en péril la viabilité financière des systèmes de santé et de soins.


Het is meer bepaald de bedoeling dat men beter toezicht kan houden op bepaalde internetgebruikers die op met Islamitische Staat gelieerde pagina's of op sites met jihadistische propaganda actief zijn en dat men op dat stuk daadkrachtiger kan optreden.

L'objectif est notamment d'augmenter les capacités de surveillance et d'action autour de certains internautes actifs sur des pages liées à l'État islamique ou des sites de propagande djihadiste.


Aan het einde van 2014, keurde het directiecomité van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg een interne procedure goed met als opzet een daadkrachtige toepassing van de omzendbrief van 16 mei 2014 ter integratie van duurzame ontwikkeling met inbegrip van sociale bepalingen en maatregelen ter bevordering van de kleine en middelgrote ondernemingen, en dat in het kader van overheidsopdrachten die verlopen via de federale aanbestedende overheden.

En fin d'année 2014, le comité de direction du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale a approuvé une procédure interne visant à permettre une application performante de la circulaire du 16 mai 2014 ayant pour objet l'intégration du développement durable, en ce compris les clauses sociales et les mesures favorisant les petites et moyennes entreprises, dans le cadre de marchés publics passés par les autorités adjudicatrices fédérales.


Dat engagement streeft ernaar om op een globale en daadkrachtige manier de bestaande EU-wetgeving en de bilaterale akkoorden van toepassing op producten uit nederzettingen uit te voeren.

Il s'agit de mettre en oeuvre, de manière globale et effective, la législation UE existante ainsi que les accords bilatéraux applicables aux produits en provenance de colonies.


- PAIK was bedoeld als vredesdividend terwijl er in de Kivu's momenteel geen vrede is, onder meer wegens de weigering van de Congolese regering om daadkrachtig tegen de rebellengroepen en FDLR op te treden, samen met MMonusco (VN-vredesmacht in Congo).

- Le PAIK devait être un dividende de la paix, alors que la paix ne règne pas actuellement dans les Kivus, notamment en raison du refus du gouvernement congolais d'intervenir fermement, avec la Monusco (Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation de la République démocratique du Congo), contre les groupes rebelles et le FDLR.


Tot welke procentuele stijging van de Belgische ontwikkelingssamenwerking zal de minister beslissen teneinde bij te dragen aan een actueel, daadkrachtig en integraal buitenlands beleid?

Quelle augmentation, exprimée en pourcentage, de la coopération belge au développement le ministre envisage-t-il afin de contribuer à une politique étrangère actuelle, énergique et intégrale?


Het land moet in staat worden geacht op middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, mits de hervormingsprogramma's daadkrachtig uitgevoerd blijven worden, zodat de aanzienlijke structurele tekortkomingen worden weggewerkt.

Il doit être en mesure de faire face aux pressions concurrentielles et aux forces du marché au sein de l'Union à moyen terme, pour autant qu'il mette en œuvre avec détermination ses programmes de réforme et remédie ainsi à des faiblesses structurelles importantes.


De Commissie zal er daadkrachtig blijven voor ijveren dat automatische inlichtingenuitwisseling de Europese en internationale norm voor transparantie en uitwisseling van inlichtingen in belastingzaken wordt.

La Commission continuera à promouvoir activement l’échange automatique d’informations en tant future norme européenne et internationale en matière de transparence et d’échange d’informations dans le domaine fiscal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadkrachtige' ->

Date index: 2024-08-13
w