Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke naleving van de rechten van de mens
Feitelijk naleven van de mensenrechten

Traduction de «daadwerkelijk doen naleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


daadwerkelijke naleving van de rechten van de mens | feitelijk naleven van de mensenrechten

respect effectif des droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de vereisten van deze verordening effectief te doen naleven door CSD’s, als afwikkelende instantie aangewezen kredietinstellingen, de leden van hun leidinggevende organen en alle andere personen die daadwerkelijk zeggenschap uitoefenen over hun bedrijf of alle andere personen, moeten de bevoegde autoriteiten derhalve administratieve sancties en andere maatregelen kunnen toepassen die doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Par conséquent, en vue de garantir que les DCT, les établissements de crédit désignés en tant qu’organes de règlement, les membres de leurs organes de direction et toute autre personne dirigeant effectivement leurs activités ainsi que toute autre personne se conforment effectivement aux exigences du présent règlement, les autorités compétentes devraient pouvoir appliquer des sanctions et d’autres mesures administratives qui soient effectives, proportionnées et dissuasives.


(55) Om de vereisten van deze verordening effectief te doen naleven door csd's, als afwikkelende instantie aangewezen kredietinstellingen, de leden van hun leidinggevende organen en alle andere personen die daadwerkelijk zeggenschap uitoefenen over hun bedrijf of alle andere personen, moeten de bevoegde autoriteiten derhalve administratieve sancties en maatregelen kunnen toepassen die doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

(55) Par conséquent, en vue de garantir que les DCT, les établissements de crédit désignés en tant qu'organes de règlement, les membres de leurs organes de direction et toute autre personne dirigeant effectivement leurs activités, ainsi que toute autre personne, se conforment effectivement aux exigences du présent règlement, les autorités compétentes devraient pouvoir appliquer des sanctions et mesures administratives effectives, proportionnées et dissuasives.


11. dringt er tevens bij de ASEAN-landen op aan hun bedrijven in eigen land en in derde landen de nationale milieu- en arbeidsnormen en die van de IAO volledig en daadwerkelijk te doen naleven en een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling en de werking van vakbonden te scheppen, en spoort ze aan in onderlinge coördinatie met het maatschappelijk middenveld en de nationale en regionale autoriteiten op te treden ter verdediging van de sociale rechten en de arbeidsrechten; roept de in de ASEAN-landen gevestigde binnen- en buitenlandse bedrijven ertoe op de beginselen van maatschappelijk verantwoord ...[+++]

11. encourage aussi les États de l'ANASE à veiller à ce que leurs entreprises appliquent pleinement et effectivement, sur leur territoire comme dans des pays tiers, les normes nationales et de l'OIT en matière environnementale et en droit du travail et créent un climat plus favorable au développement et à l'action des syndicats; les exhorte à agir, en coopération avec la société civile et les autorités nationales ou régionales pour la défense des droits sociaux et du droit du travail; demande instamment aux entreprises nationales ou étrangères installées dans les pays de l'ANASE d'appliquer les principes de la responsabilité sociale de ...[+++]


26. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat mensen met tijdelijke of parttimecontracten een gelijke behandeling krijgen, onder meer wat betreft ontslag en beloning overeenkomstig het primaire en afgeleide EU-recht, en dat deze mensen en zelfstandigen de juiste sociale bescherming en toegang tot scholing en levenslang leren krijgen, en dat de raamvoorwaarden zodanig worden vastgesteld dat zij carrière kunnen maken; verzoekt de lidstaten om raamovereenkomsten voor parttimewerk en tijdelijke arbeid te implementeren en de Richtlijn tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep daadwerkelijk te doen n ...[+++]aleven;

26. invite les États membres à s'assurer que le personnel temporaire et les personnes travaillant à temps partiel bénéficient de l'égalité de traitement, y compris en matière de licenciement et de rémunération conformément au droit primaire et au droit dérivé de l'Union européenne, que ces catégories de travailleurs et les travailleurs indépendants bénéficient d'une couverture sociale adéquate et aient accès à la formation et à l'apprentissage tout au long de la vie et que les conditions-cadres en vigueur leur permettent de bâtir une carrière professionnelle; appelle les États membres à appliquer les accords-cadres sur le travail à temps partiel et les contrats à durée déterminée et à faire appliquer effectivement la directive portant créa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het land heeft echter nog steeds te kampen met grote tekortkomingen bij het uitvoeren en daadwerkelijk doen naleven van de wetgeving.

Toutefois, de graves lacunes persistent dans la mise en œuvre et le respect effectif de la législation.


Het land heeft echter nog steeds te kampen met grote tekortkomingen bij het uitvoeren en daadwerkelijk doen naleven van de wetgeving.

Toutefois, de graves lacunes persistent dans la mise en œuvre et le respect effectif de la législation.


De Commissie moet erop toezien dat de lidstaten de betrokken regels daadwerkelijk doen naleven.

La Commission, pour sa part, a pour tâche de veiller à ce que les États membres fassent appliquer les règles établies.


Met betrekking tot het vennootschapsrecht werd weliswaar goede voortgang gemaakt, met name inzake aanpassing van de wetgeving betreffende de bescherming van intellectuele en industriële eigendomsrechten, maar moet het daadwerkelijk doen naleven van deze wetgeving nog in aanzienlijke mate verbeteren.

En ce qui concerne le droit des sociétés, si de bons progrès ont été faits notamment en termes d'alignement législatif sur la protection des droits de propriété intellectuelle et industrielle, l'application effective de cette législation doit toutefois être considérablement améliorée.


(6) Overwegende dat het risico dat levende runderen de ziekte verspreiden onder of binnenbrengen in ziektevrije dierpopulaties, aanzienlijk wordt geacht; dat de door Portugal voorgestelde aanvullende maatregelen om greep te krijgen op het risico van blootstelling van mens en dier aan besmet materiaal, adequaat worden geoordeeld; dat ermee rekening dient te worden gehouden dat die maatregelen daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd en dat er een beoordeling geschiedt van het daadwerkelijk doen naleven van die maatregelen; dat het verbod op de verzending van producten van runderen bijgevolg in de tijd kan worden beperkt, op voorwaarde d ...[+++]

(6) considérant que le niveau de risque de propagation ou d'introduction de la maladie à partir de bovins vivants dans des populations animales non infectées est jugé considérable; que les mesures complémentaires proposées par le Portugal pour lutter contre le risque d'exposition de l'homme et des animaux à du matériel infecté sont considérées comme adéquates; qu'il convient de tenir compte de la mise en oeuvre efficace et de l'évaluation de l'application efficace de ces mesures; qu'en conséquence, l'interdiction d'expédier des produits bovins peut être limitée dans le temps pour autant qu'une évaluation du risque effectuée sur la bas ...[+++]


Nu vraagt u mij dit additionaliteitsbeginsel daadwerkelijk te doen naleven met behulp van de algemene verordening waarover ik beschik.

Maintenant, vous m'interrogez pour m'inviter, avec le règlement général dont je dispose, à faire réellement respecter ce principe d'additionnalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk doen naleven' ->

Date index: 2024-10-22
w