Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvloeiingsvergoeding
Compensatie
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
FIPOL
IOPCF
Indemniteit
Neventerm
Schadeloosstelling
Sociale vergoeding
Vergoeding
Vergoeding bij beëindiging van de dienst
Vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden

Traduction de «daadwerkelijk een vergoeding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

pratique professionnelle effective et licite


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode ...[+++]

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques


afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst

indemnité de cessation de fonctions | indemnité de dégagement | indemnité pour cessation définitive des fonctions


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


(schade)vergoeding | compensatie | vergoeding

compensation


Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]

Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]






vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Teneinde het evenwicht tussen de exclusieve rechten van de auteurs en de uitzonderingen te kunnen waarborgen, is het essentieel om voor het geheel van de uitzonderingen een artikel in te voeren waarin tijdens de duur van de wettelijke licentie de samenloop (geen licentie zonder daadwerkelijke tegenprestatie/vergoeding), de proportionaliteit (overeenkomstig de draagwijdte van de exploitatie) en de effectiviteit van de vergoedingen voor de auteurs-fysieke personen gewaarborgd worden.

Afin de pouvoir réaliser un équilibre entre les droits exclusifs des auteurs et les exceptions, il est essentiel d'insérer, pour l'ensemble des exceptions, un article dans lequel sont garanties, pour la durée de la licence légale, la conjonction (pas de licence sans contrepartie/rémunération effective), la proportionnalité (conformément à la portée de l'exploitation) et l'effectivité des rémunérations pour les auteurs-personnes physiques.


In het huidige systeem, en in het licht van de gegevens uit de rechtspraak die reeds beschikbaar zijn, blijkt dat in sommige gevallen de toepassing van het gemeen recht van de contractuele en buitencontractuele civiele verantwoordelijkheid het slachtoffer niet de mogelijkheid biedt om daadwerkelijk een vergoeding te krijgen voor de schade die hij heeft geleden.

Dans le système actuel, et à la lumière des données jurisprudentielles d'ores et déjà disponibles, il apparaît que, dans la plupart des cas, l'application du droit commun de la responsabilité civile contractuelle ou extracontractuelle n'offre pas à la victime la possibilité d'obtenir une réparation effective du préjudice par elle subi.


In het huidige systeem, en in het licht van de gegevens uit de rechtspraak die reeds beschikbaar zijn, blijkt dat in sommige gevallen de toepassing van het gemeen recht van de contractuele en buitencontractuele civiele verantwoordelijkheid het slachtoffer niet de mogelijkheid biedt om daadwerkelijk een vergoeding te krijgen voor de schade die hij heeft geleden.

Dans le système actuel, et à la lumière des données jurisprudentielles d'ores et déjà disponibles, il apparaît que, dans la plupart des cas, l'application du droit commun de la responsabilité civile contractuelle ou extracontractuelle n'offre pas à la victime la possibilité d'obtenir une réparation effective du préjudice par elle subi.


Teneinde het evenwicht tussen de exclusieve rechten van de auteurs en de uitzonderingen te kunnen waarborgen, is het essentieel om voor het geheel van de uitzonderingen een artikel in te voeren waarin tijdens de duur van de wettelijke licentie de samenloop (geen licentie zonder daadwerkelijke tegenprestatie/vergoeding), de proportionaliteit (overeenkomstig de draagwijdte van de exploitatie) en de effectiviteit van de vergoedingen voor de auteurs-fysieke personen gewaarborgd worden.

Afin de pouvoir réaliser un équilibre entre les droits exclusifs des auteurs et les exceptions, il est essentiel d'insérer, pour l'ensemble des exceptions, un article dans lequel sont garanties, pour la durée de la licence légale, la conjonction (pas de licence sans contrepartie/rémunération effective), la proportionnalité (conformément à la portée de l'exploitation) et l'effectivité des rémunérations pour les auteurs-personnes physiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor auteursrechtenheffingen die innovatie bevorderen en creativiteit stimuleren ten behoeve van zowel rechthebbenden, als gebruikers, en die bewerkstelligen dat op digitale inhoud waarop een licentie-overeenkomst tussen dienstenaanbieders en rechthebbenden van toepassing is en die legaal door privépersonen of bedrijven is verworven (met inachtneming van beperkingen op het zakelijk gebruik) geen bijkomende heffingen worden geheven omdat deze door een dienstenaabieder naar de cloud wordt geüpload of in de cloud wordt opgeslagen, op voorwaarde dat de rechthebbenden daadwerkelijk een vergoeding hebben ontvangen; ...[+++]

27. invite la Commission à proposer des mesures en matière de redevances sur copies qui favorisent l'innovation et promeuvent la créativité au profit des titulaires de droits tout comme des utilisateurs et garantissent que le contenu numérique qui fait l'objet d'un accord de licence entre des prestataires de services et des titulaires de droits et qui est acquis légalement par des particuliers ou des entreprises (dans le respect dû à toutes restrictions afférentes en termes d'usage professionnel) ne fasse pas l'objet d'une nouvelle redevance du fait de son exportation vers le nuage ou de son stockage dans le nuage par un prestataire de service, à condition que la rémunération des titulair ...[+++]


9. neemt er nota van dat het EESC uitvoering heeft gegeven aan de nieuwe regels met betrekking tot de vergoeding van de reiskosten van zijn leden, d.w.z. vergoeding op basis van de daadwerkelijk gemaakte kosten, zoals was aanbevolen door het Parlement; herhaalt dat het systeem in het najaar van 2015, bij het begin van de volgende ambtstermijn van het EESC, volledig operationeel moet zijn;

9. prend note du fait que le CESE a mis en œuvre les nouvelles règles de remboursement des frais de voyage de ses membres sur la base des frais réels, suivant les recommandations du Parlement; rappelle que le système devrait être pleinement opérationnel à l'automne 2015, au début du prochain mandat du CESE;


9. neemt er nota van dat het EESC uitvoering heeft gegeven aan de nieuwe regels met betrekking tot de vergoeding van de reiskosten van zijn leden, d.w.z. vergoeding op basis van de daadwerkelijk gemaakte kosten, zoals was aanbevolen door het Parlement; herhaalt dat het systeem in het najaar van 2015, bij het begin van de volgende ambtstermijn van het EESC, volledig operationeel moet zijn;

9. prend note du fait que le CESE a mis en œuvre les nouvelles règles de remboursement des frais de voyage de ses membres sur la base des frais réels, suivant les recommandations du Parlement; rappelle que le système devrait être pleinement opérationnel à l'automne 2015, au début du prochain mandat du CESE;


c) Bij de toepassing van artikel 4 van dit Verdrag dient het bedrag dat in aanmerking dient te worden genomen bij de vaststelling van het totale door het Fonds te betalen bedrag aan vergoeding tevens het bedrag te omvatten van de eventuele daadwerkelijk ingevolge het Aansprakelijkheidsverdrag, 1969, betaalde vergoeding, alsmede het bedrag van de daadwerkelijk ingevolge het Fonds-verdrag, 1971, betaalde vergoeding of de vergoeding d ...[+++]

c) Aux fins de l'application de l'article 4 de la présente Convention, le montant à prendre en considération pour déterminer le montant total des indemnités que le Fonds doit verser comprend également le montant des indemnités effectivement versées en vertu de la Convention de 1969 sur la responsabilité, le cas échéant, et le montant des indemnités effectivement versées ou réputées avoir été versées en vertu de la Convention de 1971 portant création du Fonds.


7. neemt nota van het besluit van de Raad van september 2013 met betrekking tot de hoogte van de vergoedingen van de leden van het EESC, en stelt met tevredenheid vast dat het EESC uitvoering heeft gegeven aan de nieuwe regels met betrekking tot de vergoeding van de reiskosten van zijn leden, d.w.z. vergoeding op basis van de daadwerkelijk gemaakte kosten, zoals was aanbevolen door het Parlement;

7. prend acte de la décision du Conseil en ce qui concerne le niveau des indemnités des membres du CESE en septembre 2013, et note avec satisfaction que le CESE a mis en œuvre les nouvelles règles sur le remboursement des frais de voyage des membres sur la base des frais réels, suivant les recommandations du Parlement;


1. Om dubbele schadeloosstelling te voorkomen, trekken de lidstaten de bedragen die de ontvanger van de schadeloosstelling daadwerkelijk als vergoeding, schadeloosstelling of uitkering heeft ontvangen uit andere bronnen, af van de toegekende schadeloosstelling of vorderen ze terug van de schadeloosgestelde.

1. Afin d'éviter une double indemnisation, les États membres déduisent de l'indemnité accordée, ou réclament à la personne indemnisée, tous dommages et intérêts, indemnité ou allocation effectivement reçus d'autres sources, à titre d'indemnisation des mêmes préjudices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk een vergoeding' ->

Date index: 2024-04-13
w