Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daadwerkelijk therapeutische voordelen bieden " (Nederlands → Frans) :

Morgen hebben wij de kans dit voorstel voor een verordening nog te verbeteren, zodat de kinderen en de volksgezondheid er optimaal profijt van zullen hebben. Wij verbeteren het door vóór de amendementen te stemmen waarin wordt aangestuurd op onderzoek naar en het in de handel brengen van geneesmiddelen met de grootste toegevoegde waarde die daadwerkelijk therapeutische voordelen bieden; hoe kunnen wij anders de doelstelling om het aantal klinische proeven op kinderen te beperken, verwezenlijken zonder een grens te stellen aan het aantal geneesmiddelen dat in de handel wordt gebracht?

Néanmoins, soyons exigeants. Nous aurons l’opportunité, demain, d’améliorer ce projet de règlement afin qu’il serve au mieux les enfants et la santé publique, et nous l’améliorerons si nous votons les amendements qui orientent la recherche et la mise sur le marché de médicaments à plus grande valeur ajoutée, offrant un véritable bénéfice thérapeutique; en effet, comment concilier l’objectif visant à limiter les essais cliniques sur les enfants sans limiter le nombre de médicaments qui seront mis sur le marché?


Daarom moeten wij ons sterk maken voor deze Gemeenschap, die erin is geslaagd het hoofd te bieden aan een nog niet eerder vertoonde crisis. We zullen zien wat er bijvoorbeeld in de toekomst met de Amerikaanse dollar zal gebeuren en we zullen zien dat de euro daadwerkelijk voordelen heeft.

Une fois encore, parce que nous avons à défendre cette Communauté, qui est parvenue à répondre à la crise comme jamais auparavant, et étant donné que nous verrons, par exemple, ce qu’il se passe avec le dollar et les États-Unis à l’avenir, nous verrons aussi comment l’euro a en réalité ses avantages.


De Commissie komt tot de conclusie dat de voordelen die de overheidsinstanties ontlenen aan de PPA’s niet de afdekking van de energieprijsrisico’s bieden die de gemiddelde marktexploitant zou verwachten van een langlopende overeenkomst en grote risico’s meebrengen dat de koper gedwongen wordt meer energie te kopen dan hij daadwerkelijk nodig heeft en verlies te lijden bij het doorverkopen van de overtollige hoeveelheden.

La Commission conclut que les avantages dont les autorités publiques bénéficient par le biais des AAE n’incluent pas la protection contre une hausse des prix des combustibles, que tout opérateur de marché attendrait d’un accord à long terme, et que les AAE comportent des risques considérables que MVM se voie contrainte d’acheter plus d’électricité qu’elle n’en a effectivement besoin et enregistre des pertes lors de la revente de ces quantités excédentaires.


In welke mate deze onderscheiden voordelen daadwerkelijk worden benut, hangt af van de aard van het beddingmateriaal: globaal genomen is lang stro het beste materiaal, maar alternatieven zoals gehakseld stro, zaagsel, houtkrullen en papiersnippers bieden ook bepaalde voordelen.

Ces bienfaits interviendront à des degrés divers en fonction de la nature de la litière; la paille entière est dans l'ensemble le meilleur produit, mais les alternatives telles que la paille hachée, la sciure de bois, les copeaux de bois et les rognures de papier offrent également des avantages.


3. onderstreept dat in veel ontwikkelingslanden het binnenlands beleid achter de landsgrenzen en gebrekkige vormen van economisch en investeringsklimaat een krachtige rem op de mogelijkheden plaatsen om de voordelen uit de ruimere kansen in het handelsverkeer te rapen ; merkt dan ook op dat economische groei en handel de armoede niet kunnen verminderen zonder de nodige binnenlands-politieke maatregelen, o.a. herverdeling en sociaal beleid en daadwerkelijke uitbreiding van de mogelijkheden om goed bestuur te ...[+++]

3. souligne que dans de nombreux pays en développement, des politiques intérieures s'abritant derrière les frontières et des environnements présentant des carences sur le plan de l'économie et de l'investissement limitent considérablement la possibilité de tirer tous les profits résultant du développement des débouchés commerciaux; fait dès lors observer que la croissance et le commerce ne peuvent réduire la pauvreté en l'absence des indispensables mesures intérieures d'accompagnement, notamment des politiques de redistribution et des politiques sociales, et d'une véritable croissance de la capacité de bonne gouvernance;


Aangezien die statutaire bepalingen de verzoekende partij niet verbieden personeel aan te werven om het ter beschikking te stellen van erkende openbare bibliotheken en zij daadwerkelijk personeel te hunner beschikking stelt, doet ze blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van bepalingen die financiële voordelen toekennen aan de werkgevers (uit de socio-culturele sector) die door de Franse Gemeenschap zijn erk ...[+++]

Dès lors que ces dispositions statutaires n'interdisent pas à la requérante d'engager du personnel pour le mettre à la disposition de bibliothèques publiques reconnues et qu'elle met effectivement du personnel à la disposition de celles-ci, elle justifie de l'intérêt requis pour demander l'annulation de dispositions qui octroient des avantages financiers aux employeurs (du secteur socio-culturel) reconnus ou agréés par la Communauté française (articles 3 et 4 du décret attaqué) afin de leur permettre de « faire face à la revalorisation barémique résultant de l'accord non marchand de la Communauté française du 29 juin 2000 » (Doc., Parlem ...[+++]


21. is evenwel van mening dat deze voordelen alleen daadwerkelijk zullen ontstaan indien snel iets wordt gedaan aan de legitieme zorgen van de ontwikkelingslanden in verband met de complexiteit en het toepassingsgebied van de desbetreffende onderhandelingen; dit betekent onder meer het bieden van garanties dat de ontwikkelingslanden redelijke beperkingen en voorwaarden mogelijke hanteren in gevallen waarin hun nationale economische belang in het geding is; ook moet voor substantiële technische ...[+++]

21. estime cependant que ces avantages ne se matérialiseront que si l'on s'attaque d'urgence aux préoccupations légitimes des pays en développement quant à la complexité et à la portée des négociations conduites dans ces domaines; en particulier, il conviendrait de garantir que les pays en développement pourront imposer des restrictions et conditions raisonnables dès lors que leur intérêt économique national sera clairement en jeu; estime qu'une assistance technique substantielle doit également être garantie pour permettre aux négociateurs des pays en développement de participer pleinement et efficacement à ces négociations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk therapeutische voordelen bieden' ->

Date index: 2022-07-13
w