Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daadwerkelijk toepassen zodat » (Néerlandais → Français) :

4. onderstreept dat moet worden gegarandeerd dat de lidstaten zelfs na hun toetreding de Schengenvoorschriften behoorlijk ten uitvoer leggen en toepassen; wijst erop dat dit inhoudt dat lidstaten die problemen hebben vroegtijdig worden geholpen, zodat zij hun tekortkomingen kunnen opvangen met daadwerkelijke hulp van EU-agentschappen; is van mening dat het huidige beoordelingsmechanisme moet worden uitgebreid en dat hiervan een E ...[+++]

4. insiste sur la nécessité de garantir une mise en œuvre et une application correctes de l'acquis Schengen par les États membres, même après leur adhésion; souligne que cela signifie également aider suffisamment en amont les États membres qui rencontrent des problèmes afin qu'ils puissent remédier à leurs déficiences avec l'assistance pratique des agences européennes; considère qu'il y a lieu de renforcer le mécanisme d'évaluation existant et d'en faire un système de l'Union européenne;


7. verzoekt de Commissie om op dezelfde wijze een positief overzicht te publiceren van de maatregelen die genomen zijn door de lidstaten die de EU-milieurichtlijnen daadwerkelijk toepassen, zodat modellen van goede praktijken kunnen worden uitgewisseld;

7. invite la Commission à produire sur la même base un tableau positif des mesures prises par les États membres qui mettent effectivement en œuvre les directives environnementales de l'Union européenne de manière à partager des modèles de bonnes pratiques;


6. verzoekt de Commissie om op dezelfde wijze een positief overzicht te publiceren van de maatregelen die genomen zijn door de lidstaten die de EU-milieurichtlijnen daadwerkelijk toepassen, zodat modellen van goede praktijken kunnen worden uitgewisseld;

6. invite la Commission à produire sur la même base un tableau positif des mesures prises par les États membres qui mettent effectivement en œuvre les directives environnementales de l'Union européenne de telle manière à partager des modèles de bonnes pratiques;


14. dringt erop aan dat de regeringsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het toerisme en de instanties die de banksystemen coördineren alle nodige maatregelen treffen om vanaf 1 juli 2002 Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001op het grensoverschrijdend betaalverkeer in euro daadwerkelijk te laten toepassen zodat alle toeristen van de eurozone de waarborg van absolute transparantie hebben voor betalingen per bankkaart, en verzoekt de Commissie alle instrumenten te blijven inzetten die haar ter beschikki ...[+++]

14. insiste pour que les entités gouvernementales responsables pour le tourisme aussi bien que celles qui coordonnent le système bancaire prennent toutes les mesures pour qu'à partir du 1 juillet 2002 le règlement (CE) n° 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2001 sur les paiements transfrontaliers en euros soit appliqué et que tous les touristes de la zone euro aient la garantie d'une transparence absolue en ce qui concerne les paiements faits par carte bancaire, et prie instamment la Commission de continuer à utiliser tous les instruments dont elle dispose et de prendre les mesures nécessaires pour faire en sorte ...[+++]


14. dringt erop aan dat de regeringsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het toerisme en de instanties die de banksystemen coördineren alle nodige maatregelen treffen om vanaf 1 juli 2002 de verordening op het grensoverschrijdend betaalverkeer in euro daadwerkelijk te laten toepassen zodat alle toeristen van de euro-zone de waarborg van absolute transparantie hebben voor betalingen per bankkaart, en verzoekt de Commissie alle instrumenten te blijven inzetten die haar ter beschikking staan en de noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat de ...[+++]

14. insiste pour que les entités gouvernementales responsables pour le tourisme aussi bien que celles qui coordonnent le système bancaire prennent toutes les mesures pour qu’à partir du 1 juillet 2002 le règlement sur les paiements transfrontaliers en euros soit appliqué et que tous les touristes de la zone euro aient la garantie d’une transparence absolue en ce qui concerne les paiements faits par carte bancaire, et prie instamment la Commission de continuer à utiliser tous les instruments dont elle dispose et de prendre les mesures nécessaires pour faire en sorte que les frais liés aux transactions transfrontalières s'alignent scrupule ...[+++]


De Associatieraad roept Letland op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Le Conseil d'association a encouragé la Lettonie à accélérer l'alignement de sa législation dans tous les domaines, de sorte qu'elle puisse appliquer effectivement les règles et normes de l'UE à compter de la date de son adhésion.


De Associatieraad roept Litouwen op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Le Conseil d'association a encouragé la Lituanie à accélérer l'alignement de sa législation dans tous les domaines, de sorte qu'elle puisse appliquer effectivement les règles et normes de l'UE à compter de la date de son adhésion


De Associatieraad riep Estland op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Le Conseil d'association a encouragé l'Estonie à accélérer l'alignement de la législation dans tous les domaines de sorte qu'elle puisse appliquer les règles et normes de l'UE à compter de la date de son adhésion.


4. De lidstaten moeten de in de leden 1 en 2 bedoelde nationale bepalingen op de niet op hun grondgebied gevestigde vervoersondernemers onder dezelfde voorwaarden toepassen als op hun eigen onderdanen, zodat openlijke of verkapte discriminatie op grond van nationaliteit of plaats van vestiging daadwerkelijk wordt uitgesloten.

4. Les dispositions nationales visées aux paragraphes 1 et 2 doivent être appliquées par les États membres aux transporteurs non résidents dans les mêmes conditions que celles appliquées à leurs propres ressortissants, afin d'empêcher, d'une manière effective, toute discrimination, manifeste ou déguisée, fondée sur la nationalité ou le lieu d'établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijk toepassen zodat' ->

Date index: 2024-05-09
w