Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van deelneming
Effect dat het karakter van een deelname heeft
Participatiebewijs

Vertaling van "daadwerkelijke effect heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van deelneming | effect dat het karakter van een deelname heeft | participatiebewijs

papier de participation | titre ayant un caractère de participation | titre de participation


fijnverdeeld lamellair perliet in de uitgangstoestand heeft hetzelfde effect

une structure de départ à lamelles fines produit le même effet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enerzijds heeft de omvang van het gebruik van bepaalde afwijkingen van het beginsel op gelijke behandeling, in specifieke gevallen, kunnen leiden tot een situatie waarin de toepassing van de richtlijn geen daadwerkelijk effect heeft gehad op de verbetering van de bescherming van uitzendkrachten.

En effet, l’ampleur du recours à certaines dérogations au principe de l’égalité de traitement peut, dans des cas spécifiques, aboutir à une situation où l’application de la directive n’améliore pas vraiment la protection des travailleurs intérimaires.


Als een initiatief tot meer uitgaven heeft geleid dan vooropgesteld bij het vaststellen van het budget, dan wordt het budget vermeerderd met 100 % van het verschil tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds en het daadwerkelijk effect anderzijds.

Si une initiative mène à plus de dépenses que prévu lors de la fixation du budget, le budget est alors augmenté de 100 % de la différence entre le montant fixé d'une part et l'effet réel d'autre part.


37. benadrukt dat het beginsel van 'slimme regelgeving', in de zin van een coherente strategie voor de ontwikkeling van wetgeving die daadwerkelijk effect heeft op de automobielindustrie, zo spoedig mogelijk moet worden toegepast; wijst erop dat, hoewel dit een van de aanbevelingen was van de eerste„CARS 21”-groep (2005), er op dit terrein tot nu toe geen actie is ondernomen; benadrukt het vitale belang van slimme regelgeving om investeringen in de automobielsector aan te moedigen;

37. souligne qu'il est nécessaire de mettre en œuvre, à la première occasion, le principe de «réglementation intelligente» en tant qu'approche cohérente en ce qui concerne la législation ayant un impact sur l'industrie automobile; rappelle, alors qu'il s'agissait de l'une des recommandations du premier groupe de «CARS 21» (2005), qu'aucune mesure n'a été prise dans ce domaine à ce jour; souligne qu'il est essentiel que la réglementation intelligente encourage l'investissement dans le secteur automobile;


37. benadrukt dat het beginsel van 'slimme regelgeving', in de zin van een coherente strategie voor de ontwikkeling van wetgeving die daadwerkelijk effect heeft op de automobielindustrie, zo spoedig mogelijk moet worden toegepast; wijst erop dat, hoewel dit een van de aanbevelingen was van de eerste"CARS 21"-groep (2005), er op dit terrein tot nu toe geen actie is ondernomen; benadrukt het vitale belang van slimme regelgeving om investeringen in de automobielsector aan te moedigen;

37. souligne qu'il est nécessaire de mettre en œuvre, à la première occasion, le principe de "réglementation intelligente" en tant qu'approche cohérente en ce qui concerne la législation ayant un impact sur l'industrie automobile; rappelle, alors qu'il s'agissait de l'une des recommandations du premier groupe de "CARS 21" (2005), qu'aucune mesure n'a été prise dans ce domaine à ce jour; souligne qu'il est essentiel que la réglementation intelligente encourage l'investissement dans le secteur automobile;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. benadrukt dat het beginsel van 'slimme regelgeving', in de zin van een coherente strategie voor de ontwikkeling van wetgeving die daadwerkelijk effect heeft op de automobielindustrie, zo spoedig mogelijk moet worden toegepast; wijst erop dat, hoewel dit een van de aanbevelingen was van de eerste"CARS 21"-groep (2005), er op dit terrein tot nu toe geen actie is ondernomen; benadrukt het vitale belang van slimme regelgeving om investeringen in de automobielsector aan te moedigen;

37. souligne qu'il est nécessaire de mettre en œuvre, à la première occasion, le principe de "réglementation intelligente" en tant qu'approche cohérente en ce qui concerne la législation ayant un impact sur l'industrie automobile; rappelle, alors qu'il s'agissait de l'une des recommandations du premier groupe de "CARS 21" (2005), qu'aucune mesure n'a été prise dans ce domaine à ce jour; souligne qu'il est essentiel que la réglementation intelligente encourage l'investissement dans le secteur automobile;


De strafrechtelijke procedure moet worden afgebakend tot de ernstigste gevallen van seksisme, in tegenstelling tot het burgerrechtelijk systeem, dat reikt tot de hypotheses waarbij de bestrafte handeling een vernederend effect heeft zonder dat daarbij uitgegaan werd van een daadwerkelijke intentie tot schade berokkenen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).

En effet, le recours à l'action pénale doit être circonscrit aux cas de sexisme les plus graves, au contraire du système civil qui s'étend aux hypothèses où l'acte sanctionné est pourvu d'effets dégradants sans pour autant qu'il soit animé d'une réelle intention de nuire » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtscolleges, in zoverre een publiekrechtelijke rechtspersoon die optreed ...[+++]

Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant les juridictions civiles, dans la mesure où une personne morale de droit public qui agit devant le Consei ...[+++]


Enerzijds heeft de omvang van het gebruik van bepaalde afwijkingen van het beginsel op gelijke behandeling, in specifieke gevallen, kunnen leiden tot een situatie waarin de toepassing van de richtlijn geen daadwerkelijk effect heeft gehad op de verbetering van de bescherming van uitzendkrachten.

En effet, l’ampleur du recours à certaines dérogations au principe de l’égalité de traitement peut, dans des cas spécifiques, aboutir à une situation où l’application de la directive n’améliore pas vraiment la protection des travailleurs intérimaires.


(h) dat uiterlijk vóór eind 2005 in overleg met het Europees Parlement een uitvoerige evaluatie wordt opgemaakt van het herziene actieplan/werkprogramma van de Europese Unie ter bestrijding van het terrorisme, teneinde na te gaan in hoeverre het is uitgevoerd en daadwerkelijk effect heeft gesorteerd waar het de verzekering van zowel de collectieve veiligheid als de individuele vrijheid betreft; bij deze evaluatie moet jaarlijks de doeltreffendheid en de proportionaliteit van de getroffen maatregelen, alsook eventuele nieuwe ontwikkelingen die zich hebben voorgedaan worden beoordeeld;

h) procéder, avant fin 2005, en concertation avec le Parlement européen, à une évaluation détaillée de la mise en œuvre du Plan d'action révisé/feuille de route de l'Union européenne contre le terrorisme, en vue de vérifier leurs niveaux de réalisation et d'efficacité dans la double perspective de garantir en même temps la sécurité collective et la liberté individuelle. Cette évaluation tiendra compte de l'efficacité et de la proportionnalité des mesures adoptées, tout comme des nouveaux événements qui auraient pu se produire et elle devra avoir un caractère annuel;


dat uiterlijk vóór eind 2005 in overleg met het Europees Parlement een uitvoerige evaluatie wordt opgemaakt van de uitvoering van het herziene actieplan/wegenkaart van de Europese Unie ter bestrijding van het terrorisme, teneinde na te gaan in hoeverre het is uitgevoerd en daadwerkelijk effect heeft gesorteerd, met het oog op de verzekering van zowel de collectieve veiligheid als de individuele vrijheid; bij deze evaluatie moet jaarlijks de doeltreffendheid en de proportionaliteit van de getroffen maatregelen, alsook eventuele nieuwe ontwikkelingen die zich hebben voorgedaan worden beoordeeld;

procéder, avant fin 2005, en concertation avec le Parlement européen, à une évaluation détaillée de la mise en œuvre du Plan d'action révisé/feuille de route de l'Union européenne contre le terrorisme, en vue de vérifier leurs niveaux de réalisation et d'efficacité dans la double perspective de garantir en même temps la sécurité collective et la liberté individuelle; cette évaluation tiendra compte de l'efficacité et de la proportionnalité des mesures adoptées, tout comme des nouveaux événements qui auraient pu se produire et elle devra avoir un caractère annuel;




Anderen hebben gezocht naar : bewijs van deelneming     participatiebewijs     daadwerkelijke effect heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daadwerkelijke effect heeft' ->

Date index: 2024-01-09
w