13. wijst nogmaals op de dringende noodzaak om een Europees fonds op te richten voor crisissituaties in de landbouw; meent dat een dergelijk fonds gebruikt moet worden voor verlening van compensatie in geval van instorting van de markt, natuurrampen, veeziektes en andere gebeurtenissen die een negatieve invloed hebben op het Europese concurrentievermogen ten aanzien van landbouwproducten, zoals de schommelingen van de wisselkoersen; meent dat een dergelijk fonds financiële middelen ter beschikking moet stellen bovenop deze die afkomstig zijn van een deel van de modulatie, om ervoor te zorgen dat het doeltreffend is en daadwerkelijk inspeelt op de behoeften van de producenten;
13. réaffirme le besoin urgent de création d'un Fonds de crise européen dans l'agriculture; estime qu'un tel fonds devrait être utilisé à des fins de dédommagement en cas de crise du marché, de catastrophe naturelle, d'épizootie et d'autres incidences négatives sur la compétitivité de l'Europe dans le secteur des produits agricoles, telles que celles qui découlent des taux de change fluctuants; tient pour indispensable que ce fonds dispose de ressources financières au delà de celles qui proviennent d'une partie de la modulation, pour qu'il soit efficace et réponde fondamentalement aux besoins des producteurs;