Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Vertaling van "daalde tijdens dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motori ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tussen 1990 en 2009 steeg het bbp in de EU-27 met 38 % terwijl de uitstoot daalde met 17,4 %. Tijdens dezelfde periode ging in de EU-15 een bbp-toename van 37 % gepaard met een verlaging van de bkg-uitstoot met 12,7 %.

Entre 1990 et 2009, le PIB de l'UE-27 a augmenté de 38 % tandis que les émissions ont reculé de 17,4 %. Le PIB de l'UE-15 a connu une hausse de 37 % et les émissions de GES une baisse de 12,7 %.


Het aantal tewerkgestelden in die leeftijdsgroep daalde tijdens dezelfde periode echter met 97 400 eenheden, terwijl het aantal mensen uit die leeftijdsgroep met een uitkering steeg met 206 200 eenheden.

Durant la même période, le nombre d'actifs dans cette catégorie d'âge a toutefois diminué de 97 400 unités, tandis que le nombre de membres de cette catégorie bénéficiaires d'une allocation croissait de 206 200 unités.


Het aantal tewerkgestelden in die leeftijdsgroep daalde tijdens dezelfde periode echter met 97 400 eenheden, terwijl het aantal mensen uit die leeftijdsgroep met een uitkering steeg met 206 200 eenheden.

Durant la même période, le nombre d'actifs dans cette catégorie d'âge a toutefois diminué de 97 400 unités, tandis que le nombre de membres de cette catégorie bénéficiaires d'une allocation croissait de 206 200 unités.


Terwijl de bilaterale handel in 2016 23,5 % lager lag dan in 2012, daalde de totale handel van Colombia met de rest van de wereld met ongeveer 36 % tijdens dezelfde periode.

Si les échanges bilatéraux en 2016 étaient inférieurs de 23,5 % à leur niveau de 2012, l’ensemble des échanges de la Colombie avec le reste du monde a diminué d’environ 36 % au cours de la même période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens dezelfde periode daalde de invoer uit de VRC in de Unie aanzienlijk, namelijk van 30 tot 10 % van de totale invoer.

Pendant la même période, les importations de la RPC dans l’Union ont sensiblement diminué, passant de 30 % à 10 % de l’ensemble des importations de l’Union.


Zo was er bij de Marokkanen tijdens de periode 1991-1999 een positief migratiesaldo van 29 081 (5), terwijl het aandeel van de Marokkanen in de buitenlandse populatie van België in dezelfde periode daalde van 15,8 % tot 14 % (6).

C'est ainsi qu'en ce qui concerne les Marocains, on a pu noter un solde migratoire positif de 29 081 unités pendant la période 1991-1999 (5), alors que la part des Marocains dans la population étrangère de la Belgique s'est réduite de 15,8 % à 14 % au cours de la même période (6).


Deze recessie had zware gevolgen voor de consumptiekeuzen van de Italiaanse gezinnen, die hun aankopen, vooral van duurzame goederen, opnieuw overwogen: tijdens de periode 2009-2013 daalde de particuliere consumptie in Italië tijdens vier van de vijf jaren in vergelijking met dezelfde periode in het respectieve voorafgaande jaar.

Cette situation de récession a eu une profonde incidence sur les choix de consommation des ménages italiens, qui ont dû revoir leurs décisions d’achat, en particulier celles liées à l’achat de biens durables: au cours de la période 2009-2013, la consommation des ménages en Italie a diminué sur quatre des cinq années en glissement annuel.


Tussen 1990 en 2009 steeg het bbp in de EU-27 met 38 % terwijl de uitstoot daalde met 17,4 %. Tijdens dezelfde periode ging in de EU-15 een bbp-toename van 37 % gepaard met een verlaging van de bkg-uitstoot met 12,7 %.

Entre 1990 et 2009, le PIB de l'UE-27 a augmenté de 38 % tandis que les émissions ont reculé de 17,4 %. Le PIB de l'UE-15 a connu une hausse de 37 % et les émissions de GES une baisse de 12,7 %.


Omdat het verbruik in de Gemeenschap tijdens de beoordelingsperiode met 6 % daalde (zie overweging 70), steeg het marktaandeel van de bedrijfstak van de Gemeenschap tijdens dezelfde periode met 12 %.

Comme la consommation communautaire a diminué de 6 % durant la même période (voir considérant 70 ci-dessus), la part de marché détenue par l’industrie communautaire s’est accrue de 12 % au cours de la période précitée.


(B) overwegende dat de Duitse autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen het gevolg waren van de economische en financiële crisis, die heeft geleid tot een ernstige daling van de vraag naar nieuwe voertuigen in Europa, wat ernstige gevolgen heeft gehad voor de motorvoertuigenindustrie in Duitsland, die de grootste in de Europee Unie is; overwegende dat de productie van motorvoertuigen in de EU tijdens de eerste drie kwartalen van 2010 14% onder de productie tijdens dezelfde periode in 2008 lag, en dat de productie van motorvoertuigen in Duitsland in 2009 ...[+++]

(B) considérant que les autorités allemandes font valoir que les licenciements sont dus à la crise économique et financière, qui a entraîné une baisse de la demande de véhicules neufs en Europe affectant gravement l'industrie automobile allemande, l'une des plus importantes de l'Union ; considérant que la production de véhicules à moteur dans l'Union au cours des trois premiers trimestres de 2010 a été inférieure de 14 % à celle de la même période en 2008 et qu'en 2009, la production de véhicules en Allemagne était inférieure de 13,8 % à celle de 2008 et de 16,1 % à celle de 2007,




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     daalde tijdens dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daalde tijdens dezelfde' ->

Date index: 2024-05-23
w