Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daalt wat uiteraard enorme voordelen " (Nederlands → Frans) :

Wetenschappelijke studies tonen aan dat hierdoor het aantal nosocomiale infecties daalt wat uiteraard enorme voordelen heeft op het vlak van overlijdens, verlengde opnames en budgetten.

Des études scientifiques démontrent que l'utilisation de ces produits fait baisser le nombre d'infections nosocomiales, ce qui influe très positivement sur le nombre de décès et de séjours prolongés à l'hôpital ainsi que sur l'ampleur des budgets y afférents.


1. Wat vindt de geachte minister van dit systeem dat reeds door vier landen werd ingesteld en is de minister het met mij eens dat dit enorme voordelen biedt wat de cash flow betreft voor de kleine ondernemingen, die de motor zijn van onze economie, zoals in de VK wordt gesteld ?

1. Que pense l'honorable ministre de ce système qui a déjà été instauré par quatre pays et estime-t-il, comme moi, qu'il présente des avantages considérables pour le cash flow des petites entreprises qui sont le moteur de notre économie, comme on l'affirme au Royaume-Uni ?


Daarvoor moesten cellen geoogst worden bij geaborteerde foetussen tussen zes en acht weken oud, wat uiteraard een enorm ethisch probleem stelde.

L'expérience nécessitait que des cellules soient prélevées sur des embryons avortés de 6 à 8 semaines, ce qui posait naturellement un énorme problème éthique.


Daarvoor moesten cellen geoogst worden bij geaborteerde foetussen tussen zes en acht weken oud, wat uiteraard een enorm ethisch probleem stelde.

L'expérience nécessitait que des cellules soient prélevées sur des embryons avortés de 6 à 8 semaines, ce qui posait naturellement un énorme problème éthique.


Dit levert een betere klantenbinding en uiteraard ook enorme financiële voordelen op voor de betrokken producent.

Le procédé permet au producteur concerné de mieux fidéliser sa clientèle et lui procure aussi, bien entendu, d'énormes avantages financiers.


1. Wat vindt de geachte minister van dit systeem dat reeds door vier landen werd ingesteld en is hij het met mij eens dat dit enorme voordelen biedt wat de cash flow betreft voor de kleine ondernemingen, die de motor zijn van onze economie, zoals in de VK wordt gesteld ?

1. Que pense l'honorable ministre de ce système qui a déjà été instauré par quatre pays et estime-t-il, comme moi, qu'il présente des avantages considérables pour le cash flow des petites entreprises qui sont le moteur de notre économie, comme on l'affirme au Royaume-Uni ?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Er is op dit vlak echter veel voorbereidend werk gebeurd in het kader van het project Phenix, dat voorzag in een elektronisch dossier van de rechtspleging, wat uiteraard enorme voordelen zou inhouden met betrekking tot de consultatie van het dossier.

Toutefois, un important travail préparatoire a été réalisé sur ce plan dans le cadre du projet Phénix, qui prévoyait un dossier électronique de la procédure ; cela aurait bien évidemment entraîné d'énormes avantages au niveau de la consultation du dossier.


Opdat de door een belastingplichtige verkregen voordelen als belastbare beroepsinkomsten worden aangemerkt, is het immers enkel nodig - en volstaat het - dat deze voordelen voortspruiten uit de uitoefening van de beroepswerkzaamheid door de verkrijger of dat ze daarin hun oorsprong vinden, dit wil zeggen dat ze op die werkzaamheid betrekking hebben en dat ze een rechtstreekse of onrechtstreekse, wezenlijke of bijkomstige opbrengst ervan uitmaken of met andere woorden dat er een oorzakelijk verband bestaat tussen het uitoefenen van de ...[+++]

Pour que les avantages obtenus par un contribuable constituent des revenus professionnels, il est nécessaire mais suffisant que ces avantages proviennent ou y trouvent leur source dans l'exercice de l'activité professionnelle de celui qui les obtient, c'est-à-dire qu'ils se rattachent à cette activité et qu'ils en constituent un produit direct ou indirect, principal ou accessoire ou, en d'autres termes, qu'il existe un lien causal entre l'exercice de l'activité professionnelle et l'obtention d'avantages; ce qui est naturellement le cas lorsqu'une société met gratuitement un véhicule automobile à disposition d'un administrateur ou d'un a ...[+++]


Opdat de door een belastingplichtige verkregen voordelen als belastbare beroepsinkomsten worden aangemerkt, is het immers enkel nodig - en volstaat het - dat deze voordelen voortspruiten uit de uitoefening van de beroepswerkzaamheid door de verkrijger of dat ze daarin hun oorsprong vinden, dit wil zeggen dat ze op die werkzaamheid betrekking hebben en dat ze een rechtstreekse of onrechtstreekse wezenlijke of bijkomstige opbrengst ervan uitmaken of met andere woorden dat er een oorzakelijk verband bestaat tussen het uitoefenen van de b ...[+++]

Pour que les avantages obtenus par un contribuable constituent des revenus professionnels, il est nécessaire - mais suffisant - que ces avantages proviennent ou y trouvent leur source dans l'exercice de l'activité professionnelle de celui qui les obtient, c'est-à-dire qu'ils se rattachent à cette activité et qu'ils en constituent un produit direct ou indirect, principal ou accessoire ou, en d'autres termes, qu'il existe un lien causal entre l'exercice de l'activité professionnelle et l'obtention des avantages, ce qui est naturellement le cas lorsqu'un «compte client» au nom du dirigeant d'entreprise, de son épouse ou de ses enfants reste ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daalt wat uiteraard enorme voordelen' ->

Date index: 2025-01-01
w