Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar bovenop zouden " (Nederlands → Frans) :

Daar bovenop zouden heel wat emotionele problemen rijzen wanneer het kind zich beroept op iemand die er doelbewust voor heeft gekozen om geen verantwoordelijkheid te dragen in de opvoeding van dit kind.

À cela s'ajoutent les nombreux problèmes émotionnels qui se poseront si un enfant appelle à quelqu'un qui a choisi délibérément de n'assumer aucune responsabilité dans le cadre de l'éducation de cet enfant.


Daar bovenop zouden heel wat emotionele problemen rijzen wanneer het kind zich beroept op iemand die er doelbewust voor heeft gekozen om geen verantwoordelijkheid te dragen in de opvoeding van dit kind.

À cela s'ajoutent les nombreux problèmes émotionnels qui se poseront si un enfant appelle à quelqu'un qui a choisi délibérément de n'assumer aucune responsabilité dans le cadre de l'éducation de cet enfant.


*een overgangsperiode noodzakelijk maken om te vermijden dat de belastingdruk te hoog wordt voor diegenen die een nieuwe auto hebben gekocht, een hoge RB hebben betaald en daar bovenop nog een hogere MRB zouden moeten betalen

*exigerait la fixation d'une période transitoire, afin d'éviter d'imposer une charge fiscale excessive aux particuliers ayant acheté une voiture neuve et acquitté une TI élevée et qui verraient, de surcroît, leur TAC majorée.


Het middel dat erin bestaat gewone verdragen niet te bekrachtigen, vormt stellig een maximale waarborg voor de rechtszekerheid, aangezien aldus wijzigingen tegengehouden worden die nog eens bovenop de wijzigingen komen die noodzakelijkerwijs door de inwerkingstelling van het ontworpen wetboek zouden ontstaan : België beschikt echter zo goed als niet over dat middel wanneer het gaat om verdragen of verordeningen die een « Europese wetgeving » inzake internationaal privaatrecht vormen, daar ...[+++]

Le moyen consistant à ne pas ratifier des conventions ordinaires garantit assurément, dans toute la mesure du possible, la sécurité juridique en conjurant les changements qui viendraient encore redoubler ceux fatalement provoqués par la mise en vigueur du code en projet; mais ce moyen n'est pratiquement pas à la disposition de la Belgique lorsqu'il s'agit de conventions ou de règlements formant une « législation européenne » de droit international privé car celle-ci s'impose à la Belgique, qu'elle le veuille ou non.


Deze bepaling is onvoldoende duidelijk daar in het eerste lid geen melding wordt gemaakt van, noch verwezen wordt naar de « basis »functievereisten, bovenop welke vereisten de « bijkomende » functievereisten van paragraaf 1, derde lid, zouden komen.

Cette disposition manque de clarté dès lors que l'alinéa 1 ne mentionne pas ni ne se réfère à des exigences de fonction « de base » par rapport auxquelles viendraient s'ajouter les exigences « complémentaires » du paragraphe 1, alinéa 3.


Belastingen op EU-niveau zouden de nationale belastingen niet vervangen, maar daar onvermijdelijk nog bovenop komen, waardoor de fiscale nadelen van Europa ten opzichte van de rest van de wereld alleen nog maar groter zullen worden.

Les impôts au niveau européen ne remplacent pas, mais complètent inévitablement, les impôts nationaux, augmentant encore les désavantages fiscaux de l’espace européen par rapport au reste du monde.


*een overgangsperiode noodzakelijk maken om te vermijden dat de belastingdruk te hoog wordt voor diegenen die een nieuwe auto hebben gekocht, een hoge RB hebben betaald en daar bovenop nog een hogere MRB zouden moeten betalen

*exigerait la fixation d'une période transitoire, afin d'éviter d'imposer une charge fiscale excessive aux particuliers ayant acheté une voiture neuve et acquitté une TI élevée et qui verraient, de surcroît, leur TAC majorée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar bovenop zouden' ->

Date index: 2023-09-10
w