Overwegende dat de bepalingen van de hoofdstukken II en III van de voornoemde wet van 10 augustus 2
001, die betrekking hebben op de maatregelen van de algemene arbeidsduurvermindering tot 38 uren per week en de collectieve arbeidsduurvermindering, op grond van artikel 36, eerste en tweede lid, van dezelfde wet respectievelijk op 1 juli 2001 en 1 oktober 2001 in werking treden en deze bepalingen, op grond van de artikelen 4, vierde lid, en 8, § 4, van dezelfde wet, gevolgen kunnen hebben op bepaalde feiten die zich reeds vóór die data van inwe
rkingtreding hebben voorgedaan; dat de ...[+++]bepalingen van het voornoemd koninklijk besluit van 27 september 2001, die betrekking hebben op de nadere regelen inzake procedure en controle evenals de nadere regelen met betrekking tot de toekenningsvoorwaarden voor de bijdrageverminderingen die de werkgevers in het kader van de voornoemde maatregelen kunnen genieten, respectievelijk op 1 juli 2001 en 1 oktober 2001 in werking treden; dat bijgevolg de modellen van de kennisgeving bedoeld in de artikelen 3, derde lid, en 13, tweede lid, van het voornoemd besluit van 27 september 2001 onverwijld moeten worden vastgesteld, daar de werkgevers, die vanaf de voormelde data beroep kunnen doen op deze maatregelen en die het dossier en de documenten die zij in dit lader zullen moeten indienen moeten kunnen voorbereiden, hierover tijdig moeten worden ingelicht, enerzijds, en de instanties, instellingen en organismen belast met de uitvoering van deze maatregelen hiervan tijdig op de hoogte moeten worden gebracht teneinde de nodige praktische voorbereidingen te kunnen treffen, anderzijds,Considérant que les dispositions des chapitres II et III de la loi susmentionnée du 10 août 2001 concernant les mesures de la réduction générale du te
mps de travail à 38 heures par semaine et de la réduction collective du temps de travail, entrent en vigueur respectivement le 1 juillet 2001 et le 1 octobre 2001 sur base de l'article 36, alinéa 1 et 2, de cette même loi, et qu'en vertu de l'article 4, alinéa 4, et de l'article 8, § 4 de cette même loi, ces dispositions peuvent avoir des conséquences sur des faits déterminés qui se sont déjà produits avant ces dates d'entrée en vigueur; que les dispositions de l'arrêté royal précité du 27
...[+++] septembre 2001 relatives aux modalités en matière de procédure et de contrôle ainsi qu'aux modalités relatives aux conditions d'octroi des réductions de cotisations dont les employeurs peuvent bénéficier dans le cadre des mesures précitées, rentrent en vigueur respectivement le 1 juillet 2001 et le 1 octobre 2001; qu'en conséquence, les modèles de notification mentionnés à l'article 3, alinéa 3, et 13, alinéa 2, de l'arrêté précité du 27 septembre 2001 doivent être fixés sans tarder de sorte que, d'une part, les employeurs, qui à partir des dates précitées peuvent faire appel à ces mesures et qui doivent pouvoir préparer le dossier et les documents qu'ils devront introduire dans ce cadre, doivent en être informés à temps et que, d'autre part, les instances, institutions et organismes chargés de l'exécution de ces mesures doivent être mis à temps au courant afin de pouvoir prendre les mesures préparatoires pratiques nécessaires,