Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar heeft niemand iets " (Nederlands → Frans) :

Verantwoordelijken die a posteriori verklaren hoe de Spoorwegen dan wel hadden moeten worden gerund, daar heeft niemand iets aan.

Des responsables qui expliquent a posteriori comment les chemins de fer auraient dû être gérés, cela ne sert à rien.


Verantwoordelijken die a posteriori verklaren hoe de Spoorwegen dan wel hadden moeten worden gerund, daar heeft niemand iets aan.

Des responsables qui expliquent a posteriori comment les chemins de fer auraient dû être gérés, cela ne sert à rien.


Dat zou de verkeerde strategie zijn, daar heeft niemand iets aan, en zeker niet degenen die in China strijden voor de mensenrechten.

Personne n’en tirerait le moindre profit, et encore moins les défenseurs des droits de l’homme en Chine.


Het is gebleken dat niemand iets te zeggen heeft aan prins Laurent, die doet waar hij zin in heeft.

Il s'est avéré que personne n'avait rien à dire au Prince Laurent, qui agit comme bon lui semble.


Hij heeft wel iets gelezen omtrent federale kieskringen, maar daar wordt vaak iets over gezegd door diverse politieke partijen.

Il a certes lu certaines choses concernant les arrondissements électoraux fédéraux, mais c'est une matière qui fait souvent l'objet de déclarations de la part de partis politiques divers.


Op basis van de uiteenzettingen van de experts concludeert hij dat, behalve de heer Fennema, niemand iets nieuws naar voren heeft gebracht.

Sur la base des exposés des experts, il conclut que, M. Fennema excepté, personne n'a avancé quoi que ce soit de nouveau.


De aanmoediging van terroristische activiteiten, in Kashmir, Punjab of elders, kan de dialoog zwaar ondermijnen en daar heeft niemand belang bij.

En encourageant les activités terroristes, que ce soit au Cachemire, au Pendjab ou ailleurs, le processus de dialogue pourrait être totalement sapé et cela n’est dans l’intérêt d’aucune des parties.


Het verslag roept ertoe op om verdere maatregelen te treffen en om – en daar kan niemand iets op tegen hebben – te bevestigen dat de rechten van kinderen een integraal deel vormen van de rechten die bindend zijn voor de Unie en de lidstaten en dat zij een specifieke rechtsgrondslag nodig hebben.

Le rapport appelle à d’autres mesures et – personne ne peut le contester – à l’affirmation des droits de l’enfant en tant que partie intégrante des droits contraignants dans l’Union et ses États membres, requérant une base juridique spécifique.


De Commissie en de lidstaten spelen elkaar de zwartepiet toe, en daar schiet niemand iets mee op.

La Commission et les États membres se rejettent la faute et cela ne fait pas avancer les choses.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, deze ontwerpverordening tot intrekking van verordening (EG) nr. 820/97 heeft ook een eerste titel, en daar heeft niemand het over. In die eerste titel wordt een identificatie- en registratiesysteem voor rundvlees voorgesteld dat gebaseerd is op oormerken, paspoorten en databanken.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cette proposition de règlement et de dérogation au règlement (CE) nº 820/97 contient un premier titre, dont personne ne parle, qui prévoit un système d’identification et de registre de la viande bovine à base de marques aux oreilles, de passeports et de supports informatisés permettant de suivre leur trace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar heeft niemand iets' ->

Date index: 2023-11-17
w