Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar komt immers " (Nederlands → Frans) :

Daar komt nog bij dat die motivering voor de verzoeker als een bescherming geldt. De onderzoeksrechter zal bij zijn beslissing immers moeten ingaan op de argumenten die zijn aangevoerd.

En outre, cette motivation protégera également le requérant; car, en rendant sa décision, le juge d'instruction devra répondre aux arguments qu'il a soulevés.


Het voorstel geeft immers de garantie dat het bloed niet moet weggegooid worden, en daar komt het eigenlijk op neer.

En effet, sa proposition apporte la garantie que le sang ne sera pas jeté, car c'est bien là le nœud du problème.


Daar komt nog bij dat er in bepaalde gevallen interpretatieproblemen blijven bestaaN. - Het kan immers wel eens gebeuren dat er geen vordering van de procureur des Konings bestaat (de zaak wordt rechtstreeks aanhangig gemaakt bij de onderzoeksrechter bij betrapping op heterdaad bij een misdaad of wanbedrijf; de onderzoeksrechter neemt een voorlopige maatregel en brengt de jeugdrechter daarvan op de hoogte : zo wordt de zaak aanhangig gemaakt bij de jeugdrechter en kan die overgaan tot het onderzoek over de persoonlijkheid van de minderjarige zonder de be ...[+++]

En outre, dans certains cas, les problèmes d'interprétation subsistent puisque, dans certaines hypothèses, il n'y a pas de réquisitoire du procureur du Roi (saisine directe du juge d'instruction en cas de flagrant crime ou délit; mesure provisoire prise par le juge d'instruction et avis au juge de la jeunesse : l'avis saisit le juge de la jeunesse et lui permet de procéder aux investigations concernant la personnalité du mineur sans attendre l'ordonnance de renvoi du juge d'instruction dont il est question aux articles 49, alinéa 3, et 45. 2, a).


Het voorstel geeft immers de garantie dat het bloed niet moet weggegooid worden, en daar komt het eigenlijk op neer.

En effet, sa proposition apporte la garantie que le sang ne sera pas jeté, car c'est bien là le nœud du problème.


Daar komt nog bij dat die motivering voor de verzoeker als een bescherming geldt. De onderzoeksrechter zal bij zijn beslissing immers moeten ingaan op de argumenten die zijn aangevoerd.

En outre, cette motivation protégera également le requérant; car, en rendant sa décision, le juge d'instruction devra répondre aux arguments qu'il a soulevés.


Daar komt immers de hele Europese idee op neer.

C’est cela toute l’idée européenne.


– (PT) Er zijn argumenten aan te voeren voor het concept van een systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten. We moeten immers beducht zijn voor chemische veranderingen in de atmosfeer die gevolgen voor het klimaat kunnen hebben (voorzorgsbeginsel). Daar komt bij dat de voorraden fossiele brandstoffen beperkt zijn, en dat die brandstoffen niet rationeel gebruikt worden. Er zijn aan dit concept echter ook aspecten verbonden die oproepen tot voorzichtigheid.

– (PT) Bien que l’on puisse avancer des arguments en faveur du concept de système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre, puisqu’il existe des craintes au sujet d’altérations chimiques dans l’atmosphère pouvant avoir des conséquences sur le climat (principe de précaution), et comme les réserves de combustibles fossiles sont limitées et que la façon dont nous les consommons manque de rationalité, certains aspects constituent des sources d’inquiétudes.


Dit ritueel moet een weerslag zijn van het belang dat we aan deze politieke daad – het goedkeuren van de Commissie – hechten. De legitimiteit van de Commissie wordt immers vergroot als we strengere richtsnoeren aanhouden. Daar komt bij dat het Parlement steeds nauwer betrokken wordt bij de samenstelling van de Commissie. Onze rol in deze is tegenwoordig dus niet langer uitsluitend symbolisch. Tot slot is het zo dat deze procedure e ...[+++]

Ce rituel est proportionné à l’importance de l’acte politique d’approbation de la Commission, tout d’abord parce que sa légitimité est renforcée par des lignes directrices plus strictes, ensuite parce que le Parlement est de plus en plus impliqué dans le processus de formation de la Commission et joue donc un rôle qui est loin d’être purement symbolique et, troisièmement, parce qu’il établit un nouvel équilibre entre les institutions politiques de l’Europe qui intègre les mécanismes de surveillance et de responsabilité inhérents à une ...[+++]


Daar komt nog eens bij dat het schrappen van de gezondheidszorg uit de richtlijn een onderwerp is dat helemaal niet in dit debat thuishoort. Het gaat immers over de mobiliteit van patiënten en niet over die van dienstverleners in de gezondheidszorg.

Pour couronner le tout, la suppression des services de santé de la directive n’a pas sa place au sein de ce débat, puisque nous discutons de la mobilité des patients et non de celle des prestataires de soins de santé.


Daar komt bij dat het Agentschap participeert in het besluitvormingsproces. Het verschaft de Europese instellingen immers informatie die voor het aannemen van wetgeving op sociaal gebied van belang is.

L’Agence participe également au processus décisionnel en communiquant aux institutions européennes les renseignements nécessaires en vue de l’adoption de dispositions dans le domaine social et, plus important encore, des informations quant à l’impact de cette législation sur les petites et moyennes entreprises.




Anderen hebben gezocht naar : daar     daar komt     beslissing immers     voorstel geeft immers     immers     daar komt immers     hebben daar     moeten immers     politieke daad     aanhouden daar komt     commissie wordt immers     gaat immers     europese instellingen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar komt immers' ->

Date index: 2025-02-12
w