Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar namelijk omdat " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt niet voor gebieden die deel uitmaken van een zone 30, een woonerf of een voetgangersgebied omdat het daar niet nodig is, namelijk omdat door hun aard er reeds een zone 30 werd aangelegd.

Cette disposition ne s'applique pas aux zones qui font partie d'une zone 30, d'une zone résidentielle ou d'une zone piétonnière, où cela n'est pas nécessaire étant donné qu'en raison de leur nature, une zone 30 y a déjà été créée.


Dat is onlangs in Frankrijk nog gebleken. Daar heeft zich namelijk vlakbij een station een dramatisch ongeval voorgedaan: een rolstoelgebruiker stak de sporen over op een plaats waar dat verboden is, omdat hij zich naar een ander perron wou begeven, en werd gegrepen door een trein.

Ainsi, en France, un tragique accident s'est récemment déroulé à proximité d'une gare: une personne en chaise roulante a traversé les voies à un endroit interdit, pour passer d'un quai à l'autre, et a été malheureusement happée par un train.


De lijst zal ook mogelijke achterdeurtjes sluiten en secundaire bewegingen tegengaan. Personen die om internationale bescherming verzoeken, proberen nu namelijk soms een bepaalde lidstaat te bereiken omdat zij denken dat hun aanvraag daar meer kans op succes heeft.

Grâce à la liste, il sera également possible d'éliminer les lacunes potentielles et d'empêcher les mouvements secondaires des demandeurs d’une protection internationale qui, actuellement, pourraient tenter de rejoindre un certain État membre dans lequel ils estiment avoir plus de chances d'obtenir une protection.


Die heeft namelijk een klassiek strijdpunt opgeworpen volgens hetwelk juridisch-technische problemen door de regering moeten worden opgelost omdat het parlement daar niet toe in staat is.

Ce dernier a fait valoir un point de désaccord classique selon lequel les problèmes de nature juridico-technique doivent être résolus par le gouvernement parce que le parlement n'est pas en mesure de le faire.


Die heeft namelijk een klassiek strijdpunt opgeworpen volgens hetwelk juridisch-technische problemen door de regering moeten worden opgelost omdat het parlement daar niet toe in staat is.

Ce dernier a fait valoir un point de désaccord classique selon lequel les problèmes de nature juridico-technique doivent être résolus par le gouvernement parce que le parlement n'est pas en mesure de le faire.


Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk de vaststelling van Copernicus, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt omdat het programma ook pan-Europese capaciteit zal omvatten en afhankelijk is van de verlening van diensten in alle lidstaten die op Unieniveau moet worden gecoördineerd, en derhalve vanwege de omvang van het optreden beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende ...[+++]

Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir l'établissement de Copernicus, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres parce que cette mise en œuvre comprendra également une capacité paneuropéenne et dépendra de la fourniture coordonnée de services dans tous les États membres qui doit être coordonnée au niveau de l'Union mais peut, en raison des dimensions de l'action, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk de vaststelling van het programma GMES en zijn initiële operationele diensten, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt omdat de initiële operationele GMES-diensten ook pan-Europese capaciteit zullen omvatten en afhankelijk zijn van de levering van diensten in alle lidstaten die op uniaal niveau moet worden gecoördineerd, en de actie derhalve beter op uniaal niveau kan worden verwezenlijkt gezien de omvan ...[+++]

Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir l’établissement de GMES et sa mise en œuvre initiale, ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres parce que cette mise en œuvre comprendra également une capacité paneuropéenne et dépendra de la fourniture de services dans tous les États membres coordonnée au niveau de l’Union et peut donc, en raison des dimensions de l’action, être mieux réalisée à ce niveau, l’Union peut adopter des mesures conformément au principe de subsidiarité tel qu’énoncé à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


De PWA's waren daar vragende partij voor omdat de PWA activiteit die in het verleden het meest succes gekend had, namelijk huishoudelijke hulp, vanaf de komst van de dienstencheques enkel via dat kanaal open stond voor nieuwe werknemers.

Les ALE l'avaient demandé parce que les activités ALE, à savoir l'aide ménagère, qui avaient connu dans le passé un franc succès n'étaient ouvertes, à partir de l'arrivée des titres-services, pour les nouveaux travailleurs que via ce canal.


251. Reisleiders vallen niet onder Richtlijn 92/51/EEG, omdat de richtlijn die daar wel betrekking op heeft, namelijk Richtlijn 75/368/EEG van 16 juni 1975 [31], niet tot het toepassingsgebied van Richtlijn 92/51/EEG behoort (zie de tweede alinea van artikel 2).

251. Les accompagnateurs ne relèvent pas de la directive 92/51/CEE, car celle-ci a exclu de son champ d'application (cfr. article 2, alinéa 2) la directive qui les couvre, à savoir la directive 75/368/CEE du 16 juin 1975 [31].


In het Nucleair Forum bemerken we hoofdzakelijk AREVA, een maatschappij die nochtans ernstige budgettaire problemen heeft omdat ze blundert met haar kernreactor in Finland, wat bewijst dat die mensen in staat zijn een technologie te verkopen die niet in orde is en die tweemaal meer kost dan afgesproken. Verder zien we daar GDF SUEZ, zogenaamd Electrabel, haar lokaal filiaal, SPE, namelijk het lokaal filiaal van EDF, en Tractebel.

Dans le Forum nucléaire, on trouve donc, notamment, AREVA - qui ont pourtant d'importants budgétaires du fait qu'ils sont en train de se planter avec leur réacteur nucléaire en Finlande, ce qui prouve que ces gens sont capables de vendre une technologie qui n'est pas au point et qui coûte deux fois plus cher que prévu -, GDF SUEZ, soi-disant Electrabel, sa filiale locale, la SPE, c'est-à-dire la filiale locale d'EDF, et Tractebel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar namelijk omdat' ->

Date index: 2022-01-11
w