Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar onderhavig voorstel aanpassing " (Nederlands → Frans) :

Daar onderhavig voorstel aanpassing van de beschikking uit 2006 beoogt, dient zij gericht te zijn tot dezelfde lidstaten als de oorspronkelijke beschikking.

Il convient que la présente proposition s'adresse aux mêmes États membres que la proposition initiale, puisqu'elle vise à modifier la décision de 2006.


Mijn voorstel tot herziening van artikel 8 van de Grondwet, dat tegelijk met onderhavig voorstel in de Senaat is ingediend (Stuk nr. 1-568/1), beoogt bijgevolg de aanpassing van de grondwettelijke bepaling aan de supranationale bepaling. Dat gebeurt door in artikel 8, tweede lid, van de Grondwet, de staat van Belg als noodzakelijke voorwaarde voor h ...[+++]

Ma proposition de révision de l'article 8 de la Constitution, déposée simultanément au Sénat (do c. nº 1-568/1), tend, en conséquence, à adapter le prescrit constitutionnel au prescrit supranational, en supprimant, à l'article 8, alinéa 2, de la Constitution, la qualité de Belge comme condition nécessaire à l'exercice des droits politiques.


Mijn voorstel tot herziening van artikel 8 van de Grondwet, dat tegelijk met onderhavig voorstel in de Senaat is ingediend (Stuk nr. 1-568/1), beoogt bijgevolg de aanpassing van de grondwettelijke bepaling aan de supranationale bepaling. Dat gebeurt door in artikel 8, tweede lid, van de Grondwet, de staat van Belg als noodzakelijke voorwaarde voor h ...[+++]

Ma proposition de révision de l'article 8 de la Constitution, déposée simultanément au Sénat (doc. nº 1-568/1), tend, en conséquence, à adapter le prescrit constitutionnel au prescrit supranational, en supprimant, à l'article 8, alinéa 2, de la Constitution, la qualité de Belge comme condition nécessaire à l'exercice des droits politiques.


In mei 2005 werd er eveneens een voorstel van resolutie in de Kamer ingediend door een van de indieners van onderhavig voorstel, maar daar werd geen enkel gevolg aan gegeven.

En mai 2005, une proposition de résolution est également déposée à la Chambre par un des auteurs de la présente proposition mais aucun suivi n'y est donné.


Onderhavig voorstel voegt daar, naar analogie met bijvoorbeeld het Grondwettelijk Verdrag van de EU, een algemene beleidsdoelstelling voor de Belgische overheden aan toe.

La présente proposition y ajoute, par analogie notamment avec le Traité constitutionnel de l'UE, un objectif politique général s'adressant aux pouvoirs publics belges.


Onderhavig voorstel voegt daar, naar analogie met bijvoorbeeld het Grondwettelijk Verdrag van de EU, een algemene beleidsdoelstelling voor de Belgische overheden aan toe.

La présente proposition y ajoute, par analogie notamment avec le Traité constitutionnel de l'UE, un objectif politique général s'adressant aux pouvoirs publics belges.


Om consistent te zijn zou ook de doelstelling van het onderhavige voorstel, namelijk om de voorwaarden vast te stellen waaronder ratingbureaus zich in de Europese Unie kunnen vestigen en daar werkzaam zijn, onder artikel 47, lid 2, moeten vallen.

Pour des raisons de cohérence, l'objet de la présente proposition - fixer les conditions régissant l'établissement et le fonctionnement des agences de notation au sein de l'UE - semble devoir également relever de l'article 47, paragraphe 2.


Het onderhavige voorstel van de Commissie is waardevol, daar er duidelijk op gewezen wordt dat de vooruitgang van de communautaire luchtvaartmarkt negatief kan worden beïnvloed door oneerlijke praktijken van derde landen.

La proposition actuelle de la Commission est utile, car elle indique clairement que, après les évolutions intervenues sur le marché communautaire des transports aériens, celui-ci peut être influencé négativement par des pratiques déloyales de pays tiers.


Deze termijn werd als toereikend beschouwd om op Europees niveau grenswaarden vast te stellen. Daar dit niet het geval bleek te zijn, zou ook de uitzonderingsregeling moeten worden verlengd, zoals in artikel 33 van onderhavig voorstel wordt voorgesteld.

Cela n'ayant pas été le cas, cette dérogation devrait être prorogée, comme le prévoit du reste l'article 33 de la proposition à l'étude.


Met betrekking tot het onderhavige voorstel van de Commissie betreurt uw rapporteur de vertraging die zij heeft opgelopen bij de evaluatie van de gevolgen van de maatregelen die voortvloeien uit de toepassing van verordening (EG) nr. 1587/98 van de Raad, te meer daar deze evaluatie reeds meer dan drie jaar geleden in artikel 6 van genoemde verordening gepland was.

En ce qui concerne la proposition à l'examen, il regrette que l'évaluation de l'incidence des mesures découlant de l'application du règlement (CE) nº 1587/98 du Conseil ne soit pas encore disponible, d'autant que cette évaluation était déjà prévue il y a plus de trois ans dans l'article 6 dudit règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar onderhavig voorstel aanpassing' ->

Date index: 2024-10-21
w