Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar plaatsvinden even " (Nederlands → Frans) :

Men kan zich afvragen of de crisis van de subprimes had kunnen plaatsvinden in de Verenigde Staten indien er daar een even strikte toegang tot kredieten gold als hier in België.

On peut se demander si la crise des subprimes aurait pu avoir lieu aux États-Unis si ceux-ci avaient connu un accès au crédit aussi strict que celui que nous connaissons en Belgique.


Men kan zich afvragen of de crisis van de subprimes had kunnen plaatsvinden in de Verenigde Staten indien er daar een even strikte toegang tot kredieten gold als hier in België.

On peut se demander si la crise des subprimes aurait pu avoir lieu aux États-Unis si ceux-ci avaient connu un accès au crédit aussi strict que celui que nous connaissons en Belgique.


7. is ernstig bezorgd over de toename van gendergerelateerd geweld in vele delen van de wereld als een van de symptomen van de wereldwijde crisis, en met name over het stijgende aantal vrouwenmoorden in Mexico en andere landen van Midden- en Zuid-Amerika die plaatsvinden in de context van het daar alom aanwezige geweld en structurele discriminatie; veroordeelt scherp alle vormen van gendergerelateerd geweld en de absurde misdaad feminicide, evenals de heersende straffeloo ...[+++]

7. se déclare profondément préoccupé par l'augmentation de la violence basée sur le sexe dans de nombreuses régions du monde, celle-ci étant un des symptômes de la crise mondiale, et notamment par l'augmentation du nombre de féminicides (homicides de femmes et de filles) au Mexique et dans d'autres pays d'Amérique centrale et du Sud, qui ont lieu dans un contexte de violence généralisée et de discrimination structurelle; condamne fermement tous les types de violence basée sur le sexe, ainsi que le crime aberrant de féminicide et l'impunité qui prévaut pour ces crimes, ce qui encourage les meurtriers;


In het geval van « Pas du Chien » zou er, daar het een compensatiemaatregel betreft, evenals een opneming als natuurgebied, geen enkele opvulling en geen enkele menselijke bedrijvigheid meer mogen plaatsvinden die het milieu zouden kunnen verstoren » (eff.ond., fase II, blz. 134); dat dit hoe dan ook geen afbreuk vormt aan de inoverwegingname van die percelen als compensatie; dat hun opneming als niet bebouwbaar gebied bepaalde f ...[+++]

Dans le cas d'espèce du « Pas de chien », s'agissant d'une mesure de compensation et une inscription en zone naturelle, aucun remblayage ni aucune activité humaine susceptible de perturber le milieu ne devrait plus y être toléré » (EIP, Phase II, p. 134); que cela n'invalide guère la possibilité de prendre ces parcelles en considération au titre de compensation; que leur inscription en zone non urbanisable permettra de renforcer certaines fonctions de conservation du site Natura 2000;


Tijdens het raadplegingsproces werd een krachtig pleidooi gehouden voor een betere verzameling en een beter gebruik van (realtime en andere) gegevens over zeeën en oceanen en over de activiteiten die daar plaatsvinden. Even sterk klinkt de roep om sociaaleconomische gegevens en statistieken, over regio's en de maritieme economie.

Le processus de consultation a révélé un large consensus en faveur de l'amélioration de la collecte et de l'utilisation des données (notamment en temps réel) concernant les mers et les océans, ainsi que sur les activités qui se déroulent sur et dans ceux-ci, mais aussi des données socioéconomiques et statistiques sur les régions côtières et sur l'économie maritime.


− (EN) Er bestaat geen enkele rechtvaardiging voor misdaden, om het even waar deze misdaden plaatsvinden – zij het in de werkelijke wereld of in de digitale wereld – maar natuurlijk is het veel makkelijker om de criminaliteit in de werkelijke wereld te bestrijden, omdat we daar over de instrumenten beschikken die ons in staat stellen in te grijpen.

− (EN) Le crime n’est pas excusable – qu’il soit commis dans le monde réel ou dans le monde numérique –, mais, bien entendu, il est plus facile à combattre dans le monde réel. En effet, nous disposons des instruments qui nous permettent d’intervenir directement.


Uit de resolutie blijkt in ieder geval begrip voor het feit dat er hervormingen moeten plaatsvinden, evenals begrip voor het feit dat daar veel sociale aspecten aan zitten.

Il en ressort en tout cas une compréhension pour le besoin de réformes ainsi qu’une compréhension pour le fait qu’elle touche de nombreux aspects sociaux.


Voor 1997 omvat deze lijst de wereldkampioenschappen en de Europese kampioenschappen voor alle sporttakken; internationale wedstrijden en tornooien voor alle sporttakken; nationale kampioenschappen voor alle sporttakken met uitzondering van het voetbal : daar werden de rechten van de betaaltelevisiekanalen afgestaan aan een door de Vlaamse overheid erkende omroeporganisatie; internationale sportevenementen die in België plaatsvinden en de muziekwedstrijd Koningin Elisabeth (cultureel evenement) (de lijst voor 1 ...[+++]

En 1997, cette liste comporte les championnats mondiaux et européens de toutes les disciplines sportives, les rencontres et tournois internationaux de toutes les disciplines sportives; les championnats nationaux de toutes les disciplines sportives, à l'exception du football pour lequel les droits des chaînes payantes ont été cédés à un télédiffuseur agréé par les autorités flamandes, les événements sportifs internationaux organisés en Belgique et le concours musical Reine Elisabeth (événement culturel) (la liste de 1997 a été publiée au Moniteur belge du 17.7.1996).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar plaatsvinden even' ->

Date index: 2023-07-06
w