Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Daar steeds meer apotheken eigendom zijn van niet-apothekers, zowel natuurlijke personen als rechtspersonen, moeten die ook door de Orde kunnen worden gevat.

Comme un nombre sans cesse croissant de pharmacies sont la propriété de personnes ­ physiques ou morales ­ qui ne sont pas des pharmaciens, il importe que l'Ordre puisse également demander des comptes à celles-ci.


Daar steeds meer apotheken eigendom zijn van niet-apothekers, zowel natuurlijke personen als rechtspersonen, moeten die ook door de Orde kunnen worden gevat.

Comme un nombre sans cesse croissant de pharmacies sont la propriété de personnes physiques ou morales qui ne sont pas des pharmaciens, il importe que l'Ordre puisse également demander des comptes à celles-ci.


Daar steeds meer apotheken eigendom zijn van niet-apothekers, zowel natuurlijke personen als rechtspersonen, moeten die ook door de Orde kunnen worden gevat.

Comme un nombre sans cesse croissant de pharmacies sont la propriété de personnes physiques ou morales qui ne sont pas des pharmaciens, il importe que l'Ordre puisse également demander des comptes à celles-ci.


We zijn ons bewust van dit probleem daar steeds meer en meer geregistreerde beroepsbeoefenaars klagen over de praktijken van bepaalde concurrenten die geheel straffeloos en in twijfelachtige omstandigheden te werk gaan.

Nous sommes conscients de ce problème car de plus en plus de praticiens enregistrés se plaignent des pratiques de certains concurrents qui travaillent en toute impunité et dans des conditions douteuses.


De locatie is belangrijk voor de avifauna die kenmerkend is voor grote boslandschappen (meer dan 70 koppels middelste bonte spechten, zwarte ooiievaar...) hoewel dat boslandschap steeds meer verbrokkelt vanwege het geleidelijke herbebossen met naaldbomen van de acidocliene vervangingseikenbossen op droge bodem. Men vindt daar ook bosformaties in valleibodems van het type veenachtige berkenbossen, moerassige elzenbossen, zomereikenb ...[+++]

Le site est important pour l'avifaune caractéristique des grands massifs forestiers (plus de 70 couples de pic mar, cigogne noire...) bien que ce massif soit de plus en plus morcelé par l'enrésinement progressif des chênaies acidoclines de substitution sur sol sec. On y rencontre des formations forestières de fond de vallée de type boulaies tourbeuses, aulnaies marécageuses, chênaies pédonculées à bouleau mais aussi des mares et des bas-marais.


Dit is niet verwonderlijk daar we in een maatschappij leven waarin steeds meer van de handelingen online gebeuren. Naast tal van voordelen kunnen er zich echter, net zoals bij manuele aankopen, problemen voordoen bij aankopen via het internet.

A côté des nombreux avantages qu'ils offrent, les achats sur internet peuvent donner lieu à des problèmes, comme les achats manuels du reste.


Indien zij nog steeds op hetzelfde adres wonen, wordt hen een bevel om het grondgebied te verlaten betekend; indien zij daar niet meer verblijven, wordt het dossier geklasseerd.

S'ils résident toujours à l'adresse, un ordre de quitter le territoire leur est notifié; s'ils n'y résident plus, le dossier est classé.


3. Omdat steeds meer treinreizigers flexibeler kunnen werken en de treindienst van de NMBS daar sinds 15 december 2014 op inspeelt, zijn er aankomende en vertrekkende treinen tussen 4.37 uur en 23.15 uur in Idegem waardoor haar parking tijdens de week ook langer moet beschikbaar zijn voor haar treinreizigers.

3. Étant donné qu'un nombre toujours croissant de voyageurs peuvent travailler de façon plus flexible et que le service des trains de la SNCB en tient compte depuis le 15 décembre 2014, des trains partent et arrivent à Idegem entre 4.37 heures et 23.15 heures.


3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen van uitmaken? c) Wat zullen dan de consequenties zijn voor wat betreft de werking van het BIVV en de financiële transparantie, meer bepaald wat betreft ...[+++]

3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur la transparence financière, plus particulièrement en ce qui concerne l'application de la loi relative aux marchés publics?


De capaciteit van de Printshop werd berekend op basis van verschillende parameters (dringendheid, vervaldagen, enzovoort) en naargelang er daar steeds meer en meer documenten moeten gedrukt worden, wordt die capaciteit systematisch opgevoerd.

La capacité du Print Shop a été calculée en fonction de différents paramètres (urgence, échéances, et c.) et elle est adaptée au fur et à mesure de l'importance du nombre des documents qui doivent y être imprimés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar steeds meer' ->

Date index: 2023-06-27
w