Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar steeds minder » (Néerlandais → Français) :

In een klein land als België, waar zich een regionalisering, om niet te zeggen een splitsing voordoet, moet men voorkomen dat het van nature uit repressieve karakter van de mededingingsautoriteit nog versterkt wordt; dit zou slechts tot gevolg kunnen hebben dat de ondernemingen zich nog meer toeleggen op « spitstechnologie » om aan het toezicht van de genoemde autoriteit te ontsnappen, als ze hun activiteit al niet overplaatsen naar andere gebieden (zie de klachten van de diensten van de Europese Commissie die af te rekenen hebben met steeds vernuftiger praktijken van de ondernemingen en die daar steeds minder voor uitgerust zijn).

Dans un petit pays comme la Belgique, en voie de régionalisation pour ne pas dire scission, il y a lieu d'éviter d'accentuer encore le caractère naturellement répressif des autorités de concurrence; ce qui ne pourrait avoir pour effet que d'amener les entreprises à se livrer à une « ingéniérie » destinée à les faire échapper au contrôle des autorités susdites, voire à délocaliser leurs activités (voyez les plaintes des services de la commission européenne qui doivent faire face à des pratiques de plus en plus sophistiquées dans le chef des entreprises, pour lesquelles ils so ...[+++]


In een klein land als België, waar zich een regionalisering, om niet te zeggen een splitsing voordoet, moet men voorkomen dat het van nature uit repressieve karakter van de mededingingsautoriteit nog versterkt wordt; dit zou slechts tot gevolg kunnen hebben dat de ondernemingen zich nog meer toeleggen op « spitstechnologie » om aan het toezicht van de genoemde autoriteit te ontsnappen, als ze hun activiteit al niet overplaatsen naar andere gebieden (zie de klachten van de diensten van de Europese Commissie die af te rekenen hebben met steeds vernuftiger praktijken van de ondernemingen en die daar steeds minder voor uitgerust zijn).

Dans un petit pays comme la Belgique, en voie de régionalisation pour ne pas dire scission, il y a lieu d'éviter d'accentuer encore le caractère naturellement répressif des autorités de concurrence; ce qui ne pourrait avoir pour effet que d'amener les entreprises à se livrer à une « ingéniérie » destinée à les faire échapper au contrôle des autorités susdites, voire à délocaliser leurs activités (voyez les plaintes des services de la commission européenne qui doivent faire face à des pratiques de plus en plus sophistiquées dans le chef des entreprises, pour lesquelles ils so ...[+++]


Laten we verwijzen naar het voorbeeld van de crisis die een van de grootste persgroepen van ons land momenteel doormaakt. Het mislukken van de sociale dialoog heeft daar geleid tot de aankondiging van 357 ontslagen waaronder 52 journalisten, tot het voornemen om steeds meer te gaan produceren met steeds minder personeel (met name door eveneens technische taken aan journalisten toe te wijzen), tot een dreigende fusie met een andere groep of zelfs tot het regelrecht opdoeken ...[+++]

À titre d'exemple, la crise que traverse actuellement l'un des plus grands groupes de presse de notre pays et l'échec du dialogue social ont débouché sur l'annonce de 357 licenciements dont 52 journalistes, la volonté affichée de produire davantage avec moins de personnel (notamment en attribuant des tâches techniques aux journalistes), la menace d'une nouvelle concentration avec un autre groupe, voire celle de la fermeture pure et simple, des salaires au rabais, mais aussi ­ et c'est inquiétant pour l'avenir du libre exercice de la profession ­ des rédacteurs en chef solidaires de la direction plutôt que de leur rédaction.


Daarbij komt nog dat de patiënt steeds meer betaalt voor zijn gezondheid, daar voortdurend minder prestaties en geneesmiddelen door de gemeenschap ten laste worden genomen.

En outre, le patient paie toujours plus pour sa santé, étant donné que de moins en moins de prestations et de médicaments sont pris en charge par la communauté.


Waarom zijn er sinds 16 november 2008 geen humanitaire vluchten naar Oost-Congo en meer bepaald naar Noord-Kivu vertrokken, aangezien zich daar nog steeds, op sommige plaatsen minder zichtbaar, een humanitaire catastrofe afspeelt ?

Pourquoi n'y a-t-il plus eu de vols humanitaires vers l'est du Congo et plus particulièrement vers le Nord-Kivu, depuis le 16 novembre 2008 attendu qu'une catastrophe humanitaire s'y déroule toujours, même si elle est moins visible à certains endroits ?


Daar zal de richtlijn natuurlijk geen verandering in brengen, maar zij zal er wel toe kunnen leiden dat de mensen op steeds minder plaatsen terecht kunnen voor onderhoud of reparatie van hun barometers.

Cette directive ne changerait évidemment rien à cela, mais elle pourrait potentiellement supprimer les lieux où les gens peuvent apporter ces instruments pour les faire réparer et entretenir.


De geloofwaardigheid van dat leiderschap hangt echter af van de snelheid waarmee de in Johannesburg aanvaarde verplichtingen nagekomen worden. Er zijn daar immers doelstellingen vastgelegd voor het uitbannen van extreme armoede, het bevorderen van de toegang tot drinkwater en van de aanleg van riolering, het wijzigen van productie- en consumptiepatronen, het omkeren van de huidige trend in de richting van steeds minder biodiversiteit, en – tot slot – het financieren van ontwikkeling.

Cependant, la crédibilité de cette influence dépend de la rigueur et de la rapidité avec laquelle les engagements pris à Johannesburg seront respectés, concernant l’éradication de l’extrême pauvreté, la promotion de l’accès à l’eau potable et aux systèmes sanitaires, le changement des modèles de consommation et de production, la lutte contre la perte de la biodiversité et le financement du développement.


Dit wordt echter steeds minder waar, daar de betrokkenen in deze sector de - soms drastische - Europese regelgeving steeds strikter naleven.

Cela est de moins en moins vrai, les professionnels respectant les règles européennes quelquefois drastiques.


Niet alleen veranderende arbeidscultuur is daar de oorzaak van maar ook het steeds minder plaatsgebonden zijn van de werkzaamheden.

Ce point s'explique non seulement par l'évolution de la culture du travail, mais aussi par le fait que les activités sont de moins en moins liées à un lieu particulier.


De Commissie acht het van essentieel belang dat deze hervorming geschiedt in het kader van een samenhangende benadering, te meer daar de lidstaten vanwege de interne markt over steeds minder bewegingsvrijheid op nationaal niveau beschikken.

La Commission juge essentiel qu'une telle réforme adopte une approche coordonnée, tant il est vrai que les États membres voient leur marge de manoeuvre à l'échelle nationale se réduire de plus en plus dans le cadre du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar steeds minder' ->

Date index: 2024-03-12
w